"Джулия Гарвуд. Прекрасный принц " - читать интересную книгу авторао Лукаса, громко стонала и с извинением откатывалась назад. Скоро в этом
даже появился определенный ритм: удар-стон-извинение. К утру будет вся в синяках, подумал Лукас. В конце концов его терпению пришел конец. Он повернулся на бок, обнял девушку за талию, прижал ногой ее ноги и подтянул ее к себе. Она не противилась. И была, пожалуй, даже признательна за этот спасительный якорь. Легким движением оттолкнула его голову, чтобы не мешала ей, потом выпростала свои густые вьющиеся волосы у него из-под плеча. Ей следовало перед сном заплести косу, но тогда, перед лицом возможной гибели от каждой новой штормовой волны, эта затея казалась чрезвычайно глупой и неуместной. Когда начался шторм, Тэйлор побежала в каюту Виктории, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, а к тому времени, как добралась до своей, уже едва могла идти прямо из-за качки. Все будет хорошо. Тэйлор громко зевнула. Странно, но она совсем перестала бояться. Тепло тела мужа успокоило ее, и через несколько минут она окончательно расслабилась. - Мистер Росс! Он не отвечал. - Лукас! - Да? Ей показалось, что он сердится. Однако она сделала вид, что не замечает этого. - Вам хочется спать? - Да. Она скрестила руки на груди, стараясь не касаться его плеча. - Спите, Тэйлор. Прошла целая минута, прежде чем она заговорила вновь. До сих пор Лукас думал, что с ней можно иметь дело. Оказалось, что он ошибался. - Я ужасно вымоталась, но почему-то совсем не хочу спать. Странно, правда? Он не отвечал. - Может, если вы поговорите со мной, мне захочется спать. - Почему вы решили, что мои разговоры убаюкают вас? - А вдруг вы скучный собеседник? Он широко улыбнулся. Здорово сказанула! - Хорошо, я заговорю вас так, чтобы вы уснули. Тему уже придумали? - Расскажите мне о Редемпшене. Он удивился, что она помнит название его городка. И не мог представить, почему ей так интересно еще что-нибудь услышать об этом забытом Богом месте. - Я уже все рассказал о Редемпшене. Вам бы он ужасно не понравился. Подумайте лучше обо всех тех балах, что ждут вас в Бостоне. Вот увидите, вам сразу захочется спать. Видит Бог, мне бы точно захотелось. Вот уж о чем другом - а о балах ей вовсе не хотелось думать. Тэйлор терпеть не могла всякие светские церемонии и улыбнулась при мысли, что ей больше никогда не придется посещать эти неестественные сборища и общаться с надутыми, самонадеянными ханжами. А Лукас думает, будто она мечтает войти в высший бостонский свет. Тэйлор знала это, но не считала нужным разубеждать его. Вероятно, для большинства молодых леди такие мечты были бы вполне |
|
|