"Джулия Гарвуд. Добрый ангел " - читать интересную книгу автораприбавил Николас, - но чувства сестры не интересуют Джона. Он держит ее в
Лондоне под замком. Только мне и было позволено короткое свидание, причем в присутствии самого Джона. Как я говорил вам раньше, все, что заботит его сейчас, - это бесконтрольное положение моей сестры, Мак-Бейн. Мак-Бейн нахмурился. Внезапно Николас улыбнулся: - Вам не досаждает мысль, что вы оказались подарком, ниспосланным Джону за его молитвы? Но лаэрд не развеселился. - Я получу землю, - ответил он. - Это единственное, что имеет значение. Тут внимание Николаса привлек гигантский волкодав Мак-Бейна, который вприпрыжку вбежал в комнату. Это был настоящий лютый зверь, с полосатой шерстью и темными глазами. Николас подумал, что собака весит, наверное, столько же, сколько он сам. Пес заметил гостя и издал низкое, угрожающее рычание, от которого волосы у Николаса встали дыбом. Мак-Бейн рявкнул команду на гэльском языке. Его чудовищный любимчик тут же подошел к ноге. - Один совет, Мак-Бейн. Спрячьте это безобразное чудище, когда я привезу сюда Джоанну. Иначе она лишь взглянет на вас обоих, повернется направо кругом и уедет обратно в Англию. Мак-Бейн расхохотался: - Запомните мои слова, Николас. Я не приму отказа. Она выйдет за меня. ГЛАВА 3 - Я не хочу идти за него, Николас. Ты, должно быть, не в своем уме, если думаешь, что я когда-нибудь соглашусь стать его женой. мы не подъедем поближе. Ты наверняка заметишь доброту в его глазах. Мак-Бейн будет хорошо с тобой обращаться. Она покачала головой. Ее руки так сильно дрожали, что она едва не выронила поводья. Сжимая кожаные ремни, она старалась не смотреть на огромного воина... и на чудовищное животное, прижавшееся к его ногам. Они были недалеко от внешнего двора уединенного владения Мак-Бейна. Лаэрд стоял на лестнице, ведущей в полуразрушенную башню, и, казалось, был не слишком рад ее визиту. От его вида Джоанне стало дурно. Она глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие, и пробормотала: - Какого цвета его глаза, Николас? Но брат этого не знал. - Ты увидел доброту в его глазах и при этом не заметил их цвета? Она уличила его, и они оба это знали. - Мужчины не обращают внимания на такие мелочи, - попробовал выкрутиться он. - Ты сказал мне, что он добрый человек и что у него мягкий голос и живая улыбка. Но сейчас он вовсе не улыбается, разве не так, Николас? - Но, Джоанна... - Ты солгал мне. - Я не лгал тебе, - возразил он. - Мак-Бейн действительно дважды спас мне жизнь во время сражения с Маршаллом и его людьми, но отказался даже признать это. Он гордый человек. И честный. Тут ты можешь мне доверять. Я не предложил бы тебе выйти за него, не будь я убежден, что это будет |
|
|