"Джулия Гарвуд. Музыка теней ("Братья Бьюкенены") " - читать интересную книгу автораболезненного желтоватого цвета, губы едва выделялись двумя тонкими линиями,
исчезая вовсе, когда она говорила. Из нее получилась хорошая служанка, и сейчас, когда она повзрослела, с ней можно было поговорить. Косуолд привык к ней и не собирался гнать из дому. Но если Исла захотела выйти замуж, то кому же ее сосватать? Приданого у нее не много, если, конечно, он сам не добавит к тому, что оставил ей после смерти отец. Он понимал, что с большим приданым у нее бы не было отбоя от женихов, но не желал делиться тем, что нажил. Косуолд был ее единственным родственником. Когда она поймет, что дядя не станет заботиться о ее приданом, она, конечно, расстроится, но со временем печаль пройдет, она смирится со своей судьбой. Больше ей все равно пойти некуда. - Надежда умирает последней, - пробормотал он, чтобы хоть что-нибудь сказать. - Не забывай, мы с Перси враги. Не думаю, что он оставит вражду, особенно если я возьму в жены Габриелу. Но похоже, этот трофей все же достанется Монро. - Вы можете помешать этому, - сказала Исла. - Ведь вы такой умный и хитрый. Вы придумаете, как все устроить. Я слышала, что леди Габриела еще не знает, что ее выдают замуж за вождя Монро. - Ты питаешь иллюзии, но мне нравится ход твоих мыслей. - А если барон Перси все же полюбит меня, вы дадите разрешение на свадьбу? - Дам. - Спасибо, дядюшка, - прошептала Исла. Теперь, взяв с дяди слово, она вспомнила о хороших манерах. - Как прошла ваша поездка? Косуолд ослабил ремень, вытянул ноги и развалился на стуле. - Вы нашли сокровище короля? - Нет. - А оно существует? - Нет, - ответил он слишком быстро. Что толку говорить ей правду? Она не умеет держать язык за зубами и в самый неподходящий момент может выболтать все, как с Перси. Любовь делает женщин глупыми. Косуолд никому не собирался рассказывать, что сокровища существуют на самом деле. Он решил найти их и присвоить. И уж точно не собирался он делиться ни единой монетой с королем Иоанном. Хватит терпеть его ложь. С такими деньжищами Косуолд сколотит армию и возьмет силой все, что захочет. От таких перспектив у него закружилась голова. Но чтобы мечты стали реальностью, нужно быть практичным. Габриела - ключ к сокровищам. Косуолд полагал, что местоположение клада передается из уст в уста от поколения к поколению. Если он сам не может стать ее мужем, чтобы выведать тайну, значит, нужно сделать так, чтобы она досталась тому, кем он легко может манипулировать. И он знал, кому именно. - В ближайшие дни я снова уеду, и снова надолго, - заметил Косуолд. - А далеко? Он кивнул: - В Шотландию, к горцам. Исла ахнула. - Вы поедете в Арбейнское аббатство? - Сначала мне нужно встретиться с королем Иоанном и ответить на его |
|
|