"Джулия Гарвуд. Музыка теней ("Братья Бьюкенены") " - читать интересную книгу автора

отъезде.
Король дал Косуолду совершенно четкие указания. Он должен убедиться,
что управляющий, вечно недовольный жизнью низкорослый мужчина по имени
Эмерли, которого король Иоанн поставил наместником земель Сент-Била, не
обворовывает его.
Иоанн завоевал королевство Сент-Бил несколько лет назад и в жестоком
сражении едва не разрушил все до основания. Как только земли оказались в его
распоряжении, он приказал обыскать дворец и все церкви. Он хотел знать,
остались ли какие-либо сокровища. Король не доверял никому, даже человеку,
которого сам назначил присматривать за новыми владениями Короны.
Король все еще не мог забыть слухи о спрятанном золоте, хотя сам считал
это полной чепухой. И все же было в этом деле что-то загадочное, и он хотел,
чтобы Косуолд разведал, как обстоят дела. Иоанн не верил отчетам Эмерли.
Когда Эмерли впервые появился в Сент-Биле, он опросил каждого старше
двадцати. И в ответ услышал примерно одно и то же. До всех доходили слухи о
сокровищах. Одни считали, что золото досталось папе, другие - что сокровища
украл король Иоанн. Косуолд тоже ничего толком не узнал.
День близился к завершению, и уже стало прохладно, когда Косуолд вышел
размять ноги из королевского дворца. Тропинка вела по склону холма к порту.
С высоты он видел, как его люди загружают вещи на корабль, готовый к
отплытию в Англию. Еще до наступления темноты он будет в каюте, ожидая
отлива.
Косуолд закутался в теплый плащ и накинул на голову капюшон. Ему не
терпелось убраться подальше от этого Богом забытого уголка.
Он проходил мимо крытого соломой домика и заметил старика, несущего
дрова. Старик увидел, как дрожит Косуолд, и бросил вполголоса:
- Это ж надо, замерзнуть на таком теплом ветру.
- Да как ты смеешь, наглец! - рявкнул Косуолд. - Ты что, не знаешь, кто
я такой? - Очевидно, старик не знал, что Косуолд представляет власть короля
Иоанна и может отправить его на виселицу. - Меня боится даже наместник
Эмерли, - хвастливо заявил Косуолд.
Старика не впечатлили его слова.
- Я и правда вас не знаю, - признался он. - Я был в горах, посещал
больных. Вернулся совсем недавно.
- Ты лекарь?
- Нет, священник. Я в ответе задуши людские. Я едва ли не последний
священник в Сент-Биле. Меня зовут отец Альфонс.
Барон наклонил голову и долго смотрел в лицо старику. Ветра и годы
выдубили его кожу, но глаза сияли, как у юноши.
Косуолд подошел ближе, преграждая путь старику.
- Раз ты священник, значит, не можешь лгать, не так ли?
Вопрос удивил старика, но он не подал виду.
- Нет, не могу. Обманывать грешно.
Косуолд кивнул, удовлетворившись ответом:
- Положи дрова и прогуляйся со мной. Мне нужно задать тебе несколько
вопросов.
Священник бросил дрова у запертой двери дома, сцепил руки за спиной и
последовал за бароном.
- Давно ты служишь в Сент-Биле? - спросил Косуолд.
- Так давно, что не припомню, сколько лет минуло. Но я доволен.