"Джулия Гарвуд. Девушка по имени Саммер" - читать интересную книгу автора

из-за вечеринки или из-за своей семьи. Наверное, по обеим причинам сразу,
заключила она.
- Ой, милая, ну разве ты не очаровательна! Пока ты не уехала, почему бы
тебе не помочь мне накрыть на стол?
- Мама, планируй ужин ровно к шести, хорошо? - Саммер надеялась, что их
рты будут заняты содержимым кастрюль и, когда приедет Дэвид, они смогут
только махать руками.
- Наверное, подожду Дэвида на крыльце, - предложила Саммер, как только
закончила накрывать на стол.
- Не глупи, - посоветовал отец, выглядывая из-за вечерней газеты.
- А тебе не кажется, что так ты будешь выглядеть чересчур
нетерпеливо? - крикнула из кухни мама.
Да, это правда, решила Саммер.
- Хорошо, папа, только не заставляй нас опять задерживаться и сидеть,
ладно? - Пожалуйста, папа, взмолилась она про себя, попытайся понять, как я
волнуюсь.
- Хорошо, Роузбад. Не волнуйся ты так. Все будет прекрасно. Сама
увидишь. Мы будем вести себя хорошо. - Лицо отца все еще было скрыто за
газетой, но Саммер знала, что он улыбается. Она слышала в его голосе
дразнящие нотки.
- И еще, папа, пожалуйста, не называй меня Роузбад перед Дэвидом, -
попросила Саммер. - Только в кругу семьи, - добавила она на случай, если
обидела его.
Когда Саммер открыла перед Дэвидом дверь, все, кроме деда, уже сидели
за столом. Все они были спокойными и определенно нормальными, когда
здоровались с ним. Все было слишком хорошо, чтобы быть похожим на правду.
Даже дед, оставаясь в подвале, посодействовал, хотя и не знал об этом.
Саммер только подошла к входной двери, когда все и произошло.
Внезапный, резкий взрыв, буквально встряхнул весь дом. Менее знающий
человек, возможно, решил бы, что в гостиной только что приземлился самолет,
но не Саммер. Она знала, что к чему.
Дэвид подскочил, схватил за плечи Саммер и прижал к себе, будто желая
ее защитить. Саммер удивленно вздохнула. Она смутно осознавала, как на столе
грохотали стаканы с холодным чаем, как радостно визжал Майкл, и какое
испуганное выражение было на лице Дэвида. Она заметила, как отец с
выражением смирения на лице, спокойно сложил салфетку, но прежде, чем она
смогла развернуть Дэвида к входной двери, мимо них пронесся пылесос,
врезался в буфет, развернулся и опять пронесся мимо. Казалось, будто
смотришь теннисный турнир; все застыли на месте и только головы двигались
туда-сюда, наблюдая за перемещениями пылесоса. Его скорость бросала вызов
всем законам природы, в том числе и закону гравитации, так как он вдруг
наполовину влез на стену гостиной, и, если бы Саммер моргнула, она
пропустила бы все зрелище. Раздался оглушительный грохот и все закончилось.
Пылесос свалился кучей на пол, и все уставились на него. Царила тишина.
- Просто нужно несколько незначительных поправок! - раздался крик из-за
двери в подвал, и все машинально повернулись в ту сторону и воззрились на
деда. Он стоял с глуповатой улыбкой, держа в руке пульт.
Можно ли умереть от стыда? Саммер была уверена, что если еще никто и не
умирал, то она будет первой. Она не могла посмотреть на Дэвида, который все
еще держал ее в своих объятиях, будто был слишком потрясен, чтобы