"Крис Хаслэм. Стриптиз-клуб 'Аллигатор' " - читать интересную книгу автора

мимо апельсиновых деревьев, отмахиваясь на бегу от тщедушных чистильщиков
обуви, предлагавших с радостным видом почистить мне штиблеты "как в Париже".
С трудом переводя дыхание, я выбежал из сквера на улицу. Пропуская
одноконный экипаж с туристами, я замешкался и едва не стал жертвой мопеда с
пятью седоками, которые не врезались в меня лишь по милости Аллаха.
Я мчался по направлению к площади Джемма аль-Фна. Оставалось преодолеть
еще метров пятьсот.
Отвлекусь на минуточку. Дело в том, что я англичанин, и, надо сказать,
уважаю своего великого соотечественника сэра Уинстона Черчилля, и с его
мнением считаюсь. Так вот он, похоже, именно эту площадь имел в виду, когда
советовал: "Если у вас появится возможность провести в Марокко всего лишь
день, проведите его в Марракеше".
Я с ним полностью согласен. Без базарной площади Джемма аль-Фна
Марракеш был бы просто еще одним марокканским городом. Главная фишка
заключается в следующем. Именно на этой площади целый день происходит самое
интересное - импровизированные средневековые цирковые представления.
Допускаю, что заклинатели змей, дрессировщики обезьян, акробаты, танцоры и
музыканты на телегах тусуются здесь с целью привлечь иностранных туристов,
но вот дантисты, цирюльники и писцы, составляющие счета и завещания, всегда
окружены плотным кольцом местных жителей.
Я знаю точно, что для туристов сумерки - это самое чарующее время
суток, когда загораются фонари вокруг площади. Появляются глотатели огня,
целители, предсказатели. Площадь наполняют ароматы из бесчисленных
закусочных, исходящие от шипящих кебабов, кускуса и прочих арабских кушаний.
Народу там - не протолкнешься!
Вот пересеку площадь Джемма аль-Фна, размышлял я на бегу, и тогда
затеряюсь в Старом городе, в лабиринте узких извилистых улочек, как дождевая
капля в океане.
Между тем в Марракеше еще никто не преследовал меня так упорно!
Распорядитель ресторана, этот смуглый толстяк в дурно скроенном белом
смокинге, совсем оборзел!.. Я, надо заметить, уже привык к еженедельным
пробежкам по четвергам. Обычно старшие официанты лениво трусили за мной
примерно с полквартала, а потом останавливались и осыпали меня проклятиями.
Таким образом, они сохраняли и лицо, и внешний вид. А вот этот старпер,
похоже, решил выиграть гонку! Дистанция между нами стремительно сокращалась.
За время погони я успел обрасти кучкой сочувствующих. Рядом со мной
трусили горластые дети и попрошайки. На бегу они предлагали мне всяческие
услуги.
- Эй, англичанин, чего несешься как ошпаренный? - гаркнул какой-то
обтрепыш с самодельной табличкой, на которой было написано "Офецыяльный
гид". - Айда со мной, раскрою тебе все тайны Марракеша!
- Отвали! - сплюнул я.
Оставалось меньше ста метров до "Кафе де Франс", когда я понял, что мне
крышка. Погоня привлекла внимание бездельников - со всех сторон меня
обступили праздные зеваки. Правда, мой элегантный парусиновый костюм, хоть и
великоватый, мог ввести в заблуждение - меня можно было принять за
состоятельного туриста, которому срочно понадобилось облегчиться. В общем,
если и был в Марокко человек, способный помочь мне, то только не на этой
площади. Когда я, работая локтями, продирался сквозь толпу, со всех сторон
ко мне потянулись смуглые руки. Дело в том, что мой преследователь,