"Одри Хэсли. Брачный сюрприз [love]" - читать интересную книгу автора

отнюдь не спешим при каждой встрече срывать друг с друга одежду.
Карен передернуло при этом намеке на то, какой страстью дышали
когда-то ее отношения с Джоном. Стоило им тогда остаться наедине - и тела
их сами собой сплетались в неистовых объятиях. Порой они и раздеться-то не
успевали.
- Это вовсе не значит, что нам с Лори плохо в постели, - продолжил
Джон, и в его синих глазах появился злой, опасный блеск. - Вовсе нет. Так
что можешь без опаски принимать мое приглашение на ланч. Обещаю, что не
стану совращать тебя прямо на ресторанном столике!
При этих словах Карен наконец вспыхнула, живо вспомнив, как нечто
подобное и вправду произошло между ними - правда, не в ресторане, а в
городских апартаментах Персивала Каррадина. Ни прежде, ни после того она
никогда не испытывала такой жгучей, всепоглощающей страсти.
Она смотрела на Джона и чувствовала, как к щекам все интенсивнее
приливает предательский румянец.
- Завтра в полдень, - бросил он, сверля ее гневным взглядом
прищуренных глаз. - Смотри, не забудь!
И, круто развернувшись, вышел вон из комнаты.
Минуту спустя хлопнула входная дверь, почти сразу же взревел мотор
"крайслера".
Ошеломленная Карен все еще сидела на краю дивана, когда в комнату
вернулась Луиза.
- Неужели Джон уехал, даже не попрощавшись?! - с обидой воскликнула
она.
Карен почему-то вдруг захотелось загладить грубый поступок Джона.
- Он.., он просил, чтобы я попрощалась с вами за него, - неловко
солгала она. - Он вспомнил о Лори и сказал, что должен спешить.
Луизу, судя по всему, успокоило это наспех придуманное оправдание.
- Да, конечно.., впрочем, ему и так нечего было здесь делать. В
устройстве свадеб мужчины совершенно бесполезны. Все, что можно с ними
сделать, - сказать, что нужно надеть, и подтолкнуть в направлении церкви.
А впрочем, что бы мы делали без них, верно? - добавила она с мягкой
улыбкой.
- Э-э-э.., да, пожалуй... Спасибо, - поблагодарила Карен, когда Луиза
протянула ей тарелку, на которой красовались аппетитные треугольнички
сандвичей.
Карен выбрала сандвич, откусила - и лишь тогда сообразила, что,
объясняя свой обморок, отчасти говорила правду. Сегодня она и вправду
забыла позавтракать - слишком увлеклась, доводя до совершенства свой
внешний вид.
Луиза между тем уселась в то самое кресло, с которого недавно вскочил
Джон.
- Дорогая моя, - неуверенно начала она, - касательно вашего
обморока... Не подумайте, что это праздное любопытство, но.., э-э-э.., вы
случайно не ждете прибавления семейства?
Карен от неожиданности едва не подавилась сандвичем. Наконец ей
удалось откашляться и успокоиться - по крайней мере, внешне.
- Что вы, Луиза, - выдавила она, - что вы! Вовсе нет!
И ни за что, могла бы добавить Карен. Она неизменно заботилась о том,
чтобы такое с ней больше не случилось. Никогда.