"Робин Ли Хэтчер. Обещание Девлина ("Женщины Запада" #3) " - читать интересную книгу автора "Ты, Брениган, просто сумасшедший! Зачем ты взялся за это дело?" -
упрекал он себя, пересекая пыльную улицу. Девлин попытался разузнать об этой Анджелике Корралл у Джейка Томпсона, но старик оказался на редкость упрямым, как один из его ослов. Он настаивал, что женщина - настоящая леди, несмотря на свое "соломенное" положение, и Брениган, черт побери, должен обращаться с ней с подобающей вежливостью или ему придется иметь дело с Джейком. И еще Томпсон сказал, что Девлин окажет ему большую услугу, если доставит Анджелику в целости и сохранности в Вашингтон и поможет ей построить ферму, в чем она очень нуждается. Но интуиция подсказывала Бренигану другое. Корралл явно что-то скрывала от него. Например, не ясно, почему она так торопится уехать из городка. Он понимал - она попала в беду; почему-то Джейк посчитал, что Девлин сможет помочь ей. Господи! Какая чушь! Брениган не в состоянии даже для себя хоть что-то предпринять. Но, несмотря на это, на нем костюм, только что купленный за деньги Анджелики. Ему пришлось продать своего коня и седло, засунуть кольт в повязку и упаковать то немногое, чем он обладал, - включая кобуру и второй револьвер - в саквояж. Все выглядело так, словно Девлин собирался сдержать свое обещание, данное женщине, или, по крайней мере, хотя бы часть его - довезти Корралл до Вашингтона. "Но это же доказательство твоего сумасшествия", - мысленно сказал он сам себе, шагая по пыльной улице и обдумывая детали будущего путешествия. Приближаясь к станции, Девлин убавил шаг и еще раз подозрительно огляделся. Его вторая натура - замечать окружающих раньше, чем они На скамейке около здания станции сидела женщина с саквояжем, который стоял у ее ног. Через открытую дверь Брениган видел человека за кассой, его лицо прикрывал зеленый козырек. На противоположной стороне улицы два ковбоя, с ног до головы запорошенных придорожной пылью, мирно отдыхали на лавочке рядом с гостиницей; в кондитерскую неподалеку вошла женщина с ребенком на руках. Мимо проехали несколько человек на лошадях. За ними проследовала повозка, груженная продовольствием, которой управлял возница с сердитым лицом. Все, как обычно, он не ощутил приближения опасности. Девлин всегда доверял своим инстинктам и интуиции. Доверился им и на этот раз. Женщина, сидевшая на скамейке, посмотрела на него, когда Брениган подошел ближе, и снова перевела взгляд на дорогу. - Добрый день, - поздоровался с Девлином служащий при входе в здание. - Скоро ли прибудет дилижанс из Пуэбло? - Да, мистер. А вы что, собираетесь уехать на нем? - поинтересовался в свою очередь работник станции, отрываясь от огромной книги, в которую он что-то тщательно записывал. - Нет, я встречаю... м-м-м... свою жену. Она несколько недель гостила у родственников. Кассир взглянул на часы, висящие на стене. - Вам осталось ждать совсем недолго. Дилижанс всегда прибывает вовремя. - Спасибо, - поблагодарил его Девлин и тут же обернулся, услышав стук копыт и кучерское "тпру", извещавшее о прибытии экипажа. - А? Видите? Я же вам говорил! Снова вовремя! - довольно воскликнул |
|
|