"Вильгельм Гауф. Сказание о гульдене с изображением оленя" - читать интересную книгу автора

будто он умер, - тогда и обнаружится, будут ли они палить из пушек. Граф
позвал к себе слугу, подкупленного братом, допросил его сам и приказал ему
съездить в Шальксберг и сказать там, что он кончается.
Слугу этого, поспешно съезжавшего с Хиршберга, увидал работник графа
Вольфа, остановил его и спросил, куда это он так спешит.
- Ах, - отвечал тот, - мой бедный господин не доживет до вечера, всякая
надежда потеряна.
- Как? Неужто уж до того дошло? - воскликнул тот, подбежал к своей
лошади, вскочил на нее и так быстро поскакал в Цоллерн, а потом в гору к
замку, что у самых ворот лошадь его пала и он сам, успев только крикнуть:
"Граф Куно умирает", лишился чувств. Тотчас раздался грохот гогенцоллернских
пушек; граф Вольф вместе с матерью уже радовались бочке хорошего вина, пруду
и драгоценностям, которые достанутся им в наследство, а также громкому
отзвуку своих пушек. Однако то, что он принял за отзвук своей пальбы, были
пушки Шальксберга, и Вольф, улыбаясь, сказал матери:
- Как видно, у Шалька тоже был шпион, и нам придется поделить с ним
вино, как и прочее наследство. - И он тотчас сел на лошадь, ибо опасался,
что брат опередит его и, может быть, возьмет себе часть драгоценностей
покойной графини.
Но у пруда оба брата съехались и оба покраснели друг перед другом, так
как каждый первым хотел попасть в Хиршберг. Продолжая путь вместе, они ни
словом не обмолвились о Куно, а братски совещались, как им поступать в
дальнейшем и кому владеть Хиршбергом. Когда же они по подъемному мосту
въехали во двор замка, они увидали в окне брата в полном здоровье и
невредимым, но взоры его сверкали гневом и негодованием. Увидав его, братья
очень испугались, даже приняли его сначала за привидение и перекрестились;
когда же убедились, что он из плоти и крови, Вольф крикнул:
- Эй, как славно! А я, черт возьми, думал, что ты умер!
- Как видно раздумал, - сказал Шальк, злыми глазами глядя на брата.
Но тот отвечал им громовым голосом:
- Отныне я навсегда порываю связывавшие нас узы родства. Я слышал
выстрелы, которыми вы оповещали о вашей радости. Но посмотрите сюда, и у
меня на дворе стоят пять кулеврин (Старинная полевая пушка), и я приказал их
хорошенько зарядить, чтобы почтить вас. Убирайтесь из-под их прицела, не то
узнаете, как стреляют в Хиршберге.
Они не заставили повторить это себе дважды, так как по лицу его поняли,
что он не шутит. Они пришпорили коней и наперегонки поскакали с горы, а их
брат выпустил-таки им вдогонку заряд; ядро просвистело у них над головой и
заставило обоих одновременно отвесить по вежливому и глубокому поклону; но
он хотел их только попугать, а не ранить.
- Зачем же ты стрелял? - недовольно спросил маленький Шальк. - Глупый!
ведь я стрелял только потому, что слышал твои выстрелы.
- Напротив, спроси-ка мать, - возразил Вольф, - это ты стрелял первый и
опозорил и себя и меня, барсук ты этакий.
Младший братец не остался в долгу, и у пруда они осыпали друг друга
градом ругательств, доставшихся им в наследство от Цоллерна-Злой непогоды, и
расстались лютыми врагами.
На другой же день Куно составил завещание, и госпожа Фельдгеймер
сказала патеру:
- Могу побиться об заклад, - не очень-то приятное послание оставил он