"Реймонд Хоуки. Побочный эффект (Английский политический детектив) " - читать интересную книгу автора - Не могу понять, за что они берут эти дополнительные семьсот пятьдесят
тысяч, - сказал он, больше обращаясь к самому себе. - Может, их берут просто за... Может, то обстоятельство, что ни у одного из его очень богатых пациентов не случилось отторжения... Возможно, это просто случайность... - Да чего об этом рассуждать? - перебил его Манчини. - Лучше расскажи, что представляет собой этот Снэйт. - Родился в Лондоне, - начал Зимински, - учился в Хэрроу и... - Все это мне известно. Я спрашиваю, что он представляет собой как человек? - Он... - Зимински пожал плечами. - Он истинный англичанин. - Истинный англичанин? - усмехнулся Джордано. - Уж очень он холодный, - словно оправдываясь, поспешил объяснить Зимински. - Вежливый, но холодный... - Этот сукин сын не просто холодный, он ледяной, я чуть не замерз рядом с ним, говорю я вам! - подхватил Джордано. Манчини метнул взгляд с одного на другого. - Он что, затаил на меня обиду, а? - спросил он. - Не на это ли вы намекаете? - Такой, как Снэйт, если и затаит обиду, виду не подаст, - ответил Зимински. - Ты что, и этого не выяснил? - возмутился Манчини. - Господи, Эйб, а вдруг этот сукин сын оставит у меня внутри пару артериальных зажимов? - Чтобы ты подал на него в суд за недобросовестность? - отмахнулся с презрением Зимински. Манчини со вздохом откинулся на спинку сиденья. расстроенно. - Этот малый обвел тебя вокруг пальца, а ты и глазом не моргнул. Ладно, тебя он, может, и обвел, но со мной этот номер не пройдет! Ни в коем случае! За миллион долларов эта курица снесет мне яйцо, и лучше пусть постарается снести как положено! 5 - Доктор Снэйт, к вам мистер Манчини, - сказала сестра, вводя Манчини в комнату, похожую на библиотеку привилегированного лондонского клуба. Снэйт, который что-то писал, сидя за столом в центре комнаты, бросил на него взгляд поверх очков в золотой полуоправе. - А, да, конечно, - отозвался он звучным, хорошо поставленным голосом с английским акцентом. - Прошу вас. Сестра вышла, бесшумно притворив за собой дверь, а Снэйт еще с минуту продолжал писать. Затем, когда напольные часы пробили час, он встал, вышел из-за стола и, растянув в улыбке тонкие губы, протянул Манчини руку. Хотя ему было где-то около шестидесяти пяти, выглядел он гораздо моложе. Высокий, с прямой спиной, он двигался быстро и решительно. У него была аристократически удлиненная физиономия с глубоко посаженными глазами и черными кустистыми бровями, которые составляли странный контраст с тщательно приглаженной сединой. В петлице его серого костюма виднелся крошечный розовый бутон того же оттенка, что и рубашка, а на галстуке - такие носили в Хэрроу - поблескивала жемчужная булавка. Держался он любезно, но холодно, |
|
|