"Мэри-Роуз Хейз. Аметист (Том 1) " - читать интересную книгу авторацифру. В июле им вручают дипломы об окончании, и все - свобода! Как
социально привилегированные английские девушки середины шестидесятых годов (не "университетский материал" по напыщенному выражению мисс Пембертон Смит, директора школы), они знали, чего ждут от жизни, а потому не могли дождаться, когда же эта настоящая жизнь начнется. Во-первых, полезная и необходимая подготовка: изысканная кулинария, икебана, уход за детьми или секретарская работа. Далее, по крайней мере для Джессики и Катрионы, чьи семьи очень богаты, - выход в лондонский свет. Потом пройдет какое-то время приятных хлопот и милых встреч, а затем, наконец, замужество, двое детей и прекрасный дом за городом. , Джесс, Гвиннет и Катриона были собой довольны. Они достаточно успешно сдали экзамены на аттестат зрелости и теперь с полным основанием могли блаженно расслабиться. Джесс с ее талантом к рисованию стремилась урвать дополнительное время для работы в художественной студии. Гвиннет, помешанная на одежде, могла сколько угодно рассматривать журналы мод и тарахтеть на швейной машинке "Зингер" в кабинете домоводства. Катриона проводила долгие счастливые часы за написанием писем своему возлюбленному - сэру Джонатану Вайндхему, за которого ("О, Боже, помоги мне!") она выйдет замуж, как только позволят обстоятельства. Все три подруги были счастливы и довольны собой. А почему нет? Чего еще можно желать? Появление Виктории Рейвн навсегда изменило их жизнь. *** вызвала Джесс к себе в кабинет. - Закройте дверь, - распорядилась директриса, имевшая обыкновение обставлять любую свою беседу с подопечными так, словно это был допрос или в лучшем случае заговор посвященных. Джесс неохотно выполнила распоряжение. - В вашем классе будет новая ученица, - сообщила мисс Пембертон Смит и сухо закашлялась. - Ее зовут Виктория Рейвн. Она проучится в Твайнхеме только один семестр, необходимый ей для подготовки к вступительным экзаменам в колледж. Прежде эта юная особа никогда не ходила в школу. - В голосе директрисы звучала легкая нота сожаления. - Девочка выросла в отдаленной части северо-западной Шотландии, практически никуда не выезжая. Бедная Виктория будет стесняться, тосковать по дому и, без сомнений, чувствовать себя потерянной и беззащитной. Вы, как староста школы, должны будете взять нашу новенькую под свою опеку, надо помочь ей наладить отношения. - Да, разумеется, - кивнула Джесс, страстно желая поскорее выскочить за дверь. Но мисс Пембертон Смит сказала еще не все. Она зашлась кашлем, в котором Джесс за годы, проведенные в школе, научилась различать прелюдию к разговору на деликатную, и, может быть, неприятную тему. - Понимаете, Виктория вышла из довольно неблагополучной среды. Вам, возможно, приходилось слышать, - продолжала директриса, по обыкновению многозначительно покашливая, - о графе Скарсдейле. Давным-давно, когда Джесс еще только родилась, Скарсдейл был обвинен в |
|
|