"Патрисия Хэган. Любовь и грезы " - читать интересную книгу автора

шлепнув по воде корпусом. Закрепленный у стены стул сорвался и отлетел к
противоположной стене.
От раздавшегося удара Джейд проснулась и испуганно села на постели.
Где Колт? И сколько сейчас времени? Пытаясь удержаться на слабых ногах, она
осторожно, стараясь не упасть, пробралась к иллюминатору. За ним едва можно
было различить гигантские серые волны, украшенные белой пеной. Они яростно
вздымались к небу, протестуя против робкого рассвета.
Кто-то пронзительно вскрикнул: корабль буквально взлетел вверх, и в
следующий момент в него ударила с ужасающей силой волна. По каюте
покатилась вырвавшаяся из креплений мебель.
Где-то послышался звук разбившегося стекла. Вдали снова раздались
крики, перекрывавшие шум урагана: пассажиры пришли в ужас от обезумевшей
стихии.
Джейд упала на пол. Она попыталась было выпрямиться, но в это время
крен корабля резко изменился на противоположный, и она покатилась в
обратном направлении. Ей надо во что бы то ни стало выбраться из каюты,
пронеслось у нее в голове, добраться до шлюпок, иначе она останется тут,
когда корабль пойдет ко дну.
В сером полумраке она начала пробираться к двери, ведущей из каюты.
Нащупав ручку, она изо всех сил ухватилась за нее обеими руками. Дверь
распахнулась как раз в тот момент, когда волна подняла корабль, а потом
резко опустила вниз. Джейд снова покатилась, на этот раз из двери каюты на
палубу. Врезавшись в ограждение, она вцепилась в него изо всех сил. Ее
испуганные крики о помощи тонули в какофонии шторма.
Тем временем Колт с трудом пробирался по коридору к своей каюте и с
ужасом увидел, что дверь, ведущая на прогулочную палубу, распахнута и
стучит на ветру.., а Джейд нигде нет.
- Боже, Джейд! Где ты?
Он изо всех сил боролся с качкой, стараясь добраться до
противоположной двери.
...Руки Джейд слабели. Внезапно, как раз в тот момент, когда она
услышала крик Колта, корабль опять резко подбросило вверх. В следующую
секунду судно столь же резко полетело вниз и ударилось о воду. Неожиданно
от стены отделился ящик, в котором хранились шезлонги для отдыха
пассажиров, и, словно пушечное ядро, полетел по палубе к ограждению, за
которое отчаянно цеплялась Джейд.
...Колт добрался до наружной двери и ухватился за нее, пытаясь не
потерять равновесие, но поскользнулся и упал. Джейд с ужасом увидела, как
летящий навстречу тяжелый ящик ударил его по голове, так что из раны
брызнула кровь. Ящик полетел дальше и с силой врезался в ограждение, за
которое она цеплялась. Ограждение сломалось, и Джейд следом за ящиком
полетела вниз, в бушующие волны.
Она скрылась под кипящей пенной водой, чувствуя, что проваливается в
темную и холодную пропасть, которая увлекает ее все глубже и глубже. Было
бы так легко смириться, безвольно отдать себя на волю стихии, которая с
силой крутила и бросала ее тело, словно игрушку.
Это было бы легко, так легко уступить морю свою жизнь.
Но она не хочет умирать!
Соленая вода обжигала ей горло, щипала ноздри. Джейд чувствовала, что
задыхается. Ее ловкие и сильные ноги балерины начали упрямо двигаться.