"Патрисия Хэган. Любовь и грезы " - читать интересную книгу автораспасательном плоту, Брайан приказал им поторапливаться: задерживаться в
этих опасных, населенных акулами водах не следует. Протянув руку, он дотронулся до девушки, проверяя, жива ли она. Тело ее оказалось теплым. По правде говоря, оно было даже горячим: он заметил, что та часть ее кожи, которая была открыта солнцу, обгорела. Сколько она вот так проплыла? Несомненно, где-то произошло кораблекрушение... Но где? Они находились на полпути между Нью-Йорком и Бермудскими островами, в Гольфстриме. Трансатлантический рейс? Это было возможно. Он знал, что несколько дней назад был сильный шторм - об этом ему рассказал шкипер шхуны, которой удалось уйти от штормовой погоды. Но о пропавшем корабле никто не слышал. Плот стукнулся о ящик, и Брайан с помощью матросов перенес девушку на плот. Кто-то изумленно проговорил: - Господи, ну до чего же она обгорела! Посмотрите-ка на ее губы: распухли и потрескались. Как это она вообще жива - просто чудо, да и только! Второй его поддержал: - Давайте поскорее отвезем ее на корабль. - Он повернулся к Брайану: - Хотите, чтобы мы привязали к ящику веревку и отбуксировали и его тоже? Брайан покачал головой. Кому нужен пустой ящик? Но тут его внимание привлекла надпись на нем: "Париж". Это было название корабля, на котором плыла девушка, в этом Брайан не сомневался. Неожиданно он повернул ящик так, чтобы матросы не смогли прочесть эту надпись. Ему не хотелось, чтобы ведь эта девушка, несмотря на солнечные ожоги, отеки и растрескавшиеся губы, так сильно походила на Марни, что его сердце мучительно сжалось. Он сидел, держа незнакомку на руках. Она не шевелилась, лишь ее грудь едва заметно вздымалась от неглубоких вздохов. - Быстрее, - отрывисто приказал Брайан тем, кто сидел на веслах. - Ради Бога, поспешите! Уолт уже дожидался их с одеялом, в которое принял девушку из рук Брайана. Он направился с ней вниз, Брайан шел следом, приказав, чтобы принесли виски. - Нам надо поддержать ее. Она в плохом состоянии. - Тут он посмотрел на ее обожженное тело и снова крикнул: - И нутряного сала! Принесите сала из камбуза. Нам надо ее чем-нибудь намазать. Девушку внесли в просторную каюту Брайана, где Уолт начал устраивать поудобнее сокровище, которое подарило им море: сам шкипер был слишком зачарован и ошеломлен, чтобы быть ему полезным. Брайану казалось, что это прекрасное существо даровано ему для того, чтобы залечить его разбитое сердце, заполнить ноющую пустоту, из-за которой он готов был покончить с собой. Теперь у него появился стимул к жизни. Дьявол потерял свою силу над ним, так и не сумев овладеть его душой. Добро победило. Уолт осторожно снял с бедняжки превратившуюся в лохмотья одежду и стал намазывать ее нутряным салом. Брайан восхищенно рассматривал идеально выточенные формы. Незнакомка была так же прекрасна, как и Марни. |
|
|