"Патриция Хэган. Орхидеи в лунном свете " - читать интересную книгу автора - В конце концов, мне нужен мужчина, который будет обо мне заботиться,
и мистер Слоусон - именно такой человек. Деньги от продажи дома помогут ему начать собственное дело. И он рассчитывает вскоре разбогатеть. Теперь Джейми все стало ясно. Она почти наверняка знала реальную причину неожиданного предложения Слоусона. Но девушка не осмелилась поделиться с теткой своими предположениями, а только спросила, кто же купил дом. - Представь себе, это сестры Руперт. Никогда бы не подумала, что у них водятся денежки. Кстати, они сказали, что ты сможешь остаться и работать на них. Ты должна быть благодарна им. Иначе тебе будет негде жить. Ведь я же не собираюсь брать тебя с собой. Должна сказать, что мистер Слоусон согласен, что я полностью выполнила свой долг по отношению к тебе... Ну а теперь беги на работу. Да помни, что сегодня вечером моя помолвка и все должно быть совершенно особенным: ведь я пригласила людей, которых давно не видела. Эриста продолжала озабоченно размышлять вслух: - Думаю, хорошо было бы испечь к чаю маленькие пирожные с розочками из крема. И неплохо бы шоколадное печенье: мистер Слоусон очень любит шоколад. У нас достаточно сахара? Не получив ответа, Эриста оглянулась и с изумлением обнаружила, что осталась одна. Ошеломленная новостями, Джейми выбежала на улицу под проливной дождь. Она понятия не имела, что делать, но твердо знала одно: ни за что на свете не пойдет в услужение к этим скупым и лицемерным старухам! Пусть она некрасива и ее тоже ждет участь старой девы, но она будет совсем другой. Она Джейми неслась по лужам, не обращая внимания ни на грязь, ни на холодную воду. Господи, ну почему же все так несправедливо! Сейчас ей особенно хотелось оказаться рядом с любимым отцом, который не дал бы ее в обиду. - Ты опоздала! - испуганно воскликнула Элла, когда Джейми вошла в прачечную через заднюю дверь, и тут же ахнула при виде ее насквозь промокшей одежды. - Тебе нужно поскорее переодеться. Пойдем ко мне, я дам тебе какое-нибудь из своих платьев. По узкой лесенке Джейми поднялась за подругой в крохотную комнатушку, которую та делила с Ханной. В этом пенальчике с трудом помещались две узкие девичьи кровати с простенькими покрывалами, колченогий столик у маленького окошка и два стула. Одежду девушки развешивали на гвоздях, вбитых в стены. Но для Джейми этот тесный приют казался раем: подумать только, после работы они могли делать все, что вздумается, без оглядки на вечно недовольную тетку, которая даже отдохнуть не дает. Они были сами себе хозяйки. Погруженная в мрачные мысли, Джейми машинально начала сбрасывать мокрую одежду. Тут Элла заметила стягивающие ее грудь полоски материи и удивленно спросила: - А это что у тебя? Джейми поспешно прикрылась платьем и смущенно пробормотала: - Просто мне не по карману рубашка, вот я и... - Сдается мне, что не ты это придумала, - Элла возмущенно вырвала платье из рук Джейми, - а твоя тетка, верно? - Видишь ли, она считает, - начала объяснять вконец растерявшаяся |
|
|