"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу автора

вы леди, а капитан - джентльмен. Он бы, конечно, не стал пользоваться
ситуацией, а если бы и стал, вы бы этого не допустили. Все это просто
мерзкие сплетни. Я уверена, что в аду уготовано специальное местечко для
тех, кто выдумывает подобные гадости.
Ошеломленная Джули недоверчиво глядела на нее, не в силах вымолвить ни
слова. Тереза же сразу пришла в ярость.
- Кто же осмелился сказать подобное? Эстер, вы прямо сейчас назовете
нам тех, кто распускает подобные сплетни. Майлзу наверняка захочется
поговорить с этими людьми. И капитан, я уверена, поставит их на место. Мы не
потерпим злословия.
Эстер сразу как-то увяла.
- Лучше бы мне было прикусить язык. - Она нервно затеребила подол
платья. - Не хочу неприятностей.
- Да вы по уши в неприятностях, - огрызнулась Тереза. - Скольким людям
вы уже рассказали об этом? Эстер, тот, кто разносит сплетни, ничем не лучше
того, кто их сочиняет.
- Ну, извините меня! - воскликнула Эстер. Она встала и собралась
уходить. - Я думала, что, рассказав об этом, я окажу вам услугу. А вы еще
упрекаете меня! Я ведь тут совсем ни при чем!
- Ну раз вы отказываетесь назвать нам имена, тогда по крайней мере
сделайте одолжение и не болтайте больше об этом, - попросила Тереза ледяным
тоном.
- Эстер, будьте добры, скажите мне, кто же все-таки это придумал? -
произнесла Джули, справившись наконец с приступом гнева. - Мне бы хотелось
поговорить с этими людьми, объяснить им, как они не правы.
В этот момент прикрывающая заднюю часть фургона занавеска неожиданно
отдернулась, и, выглянув наружу, они увидели Элизу Тэтчер.
- Я с удовольствием скажу тебе, Джули, - презрительно скривив губы,
закричала Элиза. - Это говорила я, и говорила потому, что все это чистая
правда. Ты липла к капитану Арнхардту с того самого дня, как он прискакал в
Брунсвик. Это видно всем, у кого есть глаза. Ты вела себя просто бесстыдно.
Заигрывать с мужчиной - это одно, а заставлять его рисковать жизнью,
задерживать всю колонну только ради того, чтобы провести с ним ночь... да-а,
это уже совсем другое дело. Господи, да ты что, не могла просто встретиться
с ним где-нибудь в укромном уголке?
Джули и Тереза были слишком ошарашены, чтобы что-то ответить, и даже
Эстер Уэббер была поражена подобным напором.
Первой пришла в себя Тереза.
- Ты очень жестока, Элиза Тэтчер. Жестока и несправедлива. Я требую,
чтобы ты немедленно извинилась перед моей золовкой и прекратила распускать
эту гнусную ложь, или я все расскажу мужу и капитану Арнхардту.
- Ага, давай расскажи своему мужу, - уперев руки в бока, насмешливо
предложила Элиза. - Расскажи ему, какая у него сестра. А Дерек и так все про
нее знает. Бесстыдница! - Она направила палец на Джули и еще громче
заорала: - Распутница! Ты сделаешь всем огромное одолжение, если оставишь
нас в Сан-Анджело. Нам не нужны такие, как ты!
Джули изо всех сил пыталась сдержаться. О, как легко было бы дать волю
своей ярости и наброситься на эту надменную ведьму, вонзить ногти в ее
лживое лицо. Но не стоило выходить из себя.
- Я не намерена покидать караван, Элиза, а если ты не отвяжешься от