"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу автора

моя сестра, и я обязан заботиться о ее благополучии. Я хочу знать, почему вы
ушли с танцев вместе и почему она вернулась в гостиницу в таком ужасном
виде. Я хочу знать, - ничуть не смущаясь размеров Дерека, ткнул он пальцем в
его широкую грудь, - что ты сделал с моей сестрой.
- О, Майлз, пожалуйста!.. - Джули отступила от Дерека, едва сдерживая
слезы. - Не лезь в мои дела. Я взрослая женщина. А он - взрослый мужчина.
И...
- Мы имеем право на личную жизнь, Майлз, - мягко оборвал его Дерек. - Я
люблю Джули, и, думаю, мне не нужно тебе напоминать, что когда-то мы с ней
были очень близки. У нас были некоторые разногласия. Я все еще люблю ее, а
она - меня, даже если и не признается в этом. Мы пытаемся решить наши
проблемы. Понимаешь?
Майлз понял, что ступил на опасную тропу. Он перевел взгляд на сестру и
кивнул.
- Ладно. Но, черт возьми, сейчас трудные времена, и мне вовсе не нужны
лишние хлопоты. А тут еще о вас голова болит.
Дерек медленно кивнул.
- Я понимаю, Майлз, мы постараемся.
Джули отвернулась, чтобы скрыть слезы. Она ненавидела себя за свою
слабость. Но от ее переживаний не осталось и следа, когда из фургона снова
выглянула Тереза. Заливаясь слезами, она протянула руки Майлзу. Тот помог ей
спуститься. Прижавшись к мужу, Тереза зарыдала:
- Ребеночек умер! О Майлз, он умер! Он вскрикнул только раз и все. Он
был такой крошечный, чуть больше ладони! О Боже...
Майлз, как мог, пытался ее утешить, но безуспешно.
Мика отошел и скрылся из глаз, из темноты раздались его хриплые
рыдания.
Время тянулось в тягостном ожидании, затем выглянула Эстер и обратилась
к Дереку:
- Она уже может ехать, но отказывается двинуться с места, пока не
поговорит с вами.
Что-то раздраженно проворчав, Дерек одним прыжком оказался в фургоне.
Через несколько минут опять появилась Эстер, и Майлз помог ей спуститься.
- Непостижимо! Только что умер ее ребенок, а ей хоть бы хны. Велела мне
убираться, вот так вот. Даже не захотела взглянуть на младенца! Позовите ей
капитана, и все тут.
- Миссис Уэббер, - мгновенно отреагировала Тереза, - я уверена, что у
Элизы есть веская причина для разговора с капитаном Арнхардтом... и как бы
то ни было, это не наше дело. А что касается ее равнодушия, то она,
наверное, еще в шоке. Не осуждайте ее, пожалуйста. На нее столько всего
навалилось.
Снова появился Дерек, на сей раз с Элизой на руках. Он передал ее
Майлзу, который торопливо отнес ее к фургону, где их уже ждал Томас.
- Мы похороним ребенка утром, - не обращаясь ни к кому конкретно,
произнес Майлз.
- Я поеду с Элизой, - предложила Тереза. Эстер тотчас исчезла. Ей,
несомненно, не терпелось поделиться с кем-нибудь впечатлениями о
случившемся.
- Ты сказал, что знаешь, почему она меня ненавидит, - прошептала Джули,
когда они с Дереком остались одни.