"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу авторамоя сестра, и я обязан заботиться о ее благополучии. Я хочу знать, почему вы
ушли с танцев вместе и почему она вернулась в гостиницу в таком ужасном виде. Я хочу знать, - ничуть не смущаясь размеров Дерека, ткнул он пальцем в его широкую грудь, - что ты сделал с моей сестрой. - О, Майлз, пожалуйста!.. - Джули отступила от Дерека, едва сдерживая слезы. - Не лезь в мои дела. Я взрослая женщина. А он - взрослый мужчина. И... - Мы имеем право на личную жизнь, Майлз, - мягко оборвал его Дерек. - Я люблю Джули, и, думаю, мне не нужно тебе напоминать, что когда-то мы с ней были очень близки. У нас были некоторые разногласия. Я все еще люблю ее, а она - меня, даже если и не признается в этом. Мы пытаемся решить наши проблемы. Понимаешь? Майлз понял, что ступил на опасную тропу. Он перевел взгляд на сестру и кивнул. - Ладно. Но, черт возьми, сейчас трудные времена, и мне вовсе не нужны лишние хлопоты. А тут еще о вас голова болит. Дерек медленно кивнул. - Я понимаю, Майлз, мы постараемся. Джули отвернулась, чтобы скрыть слезы. Она ненавидела себя за свою слабость. Но от ее переживаний не осталось и следа, когда из фургона снова выглянула Тереза. Заливаясь слезами, она протянула руки Майлзу. Тот помог ей спуститься. Прижавшись к мужу, Тереза зарыдала: - Ребеночек умер! О Майлз, он умер! Он вскрикнул только раз и все. Он был такой крошечный, чуть больше ладони! О Боже... Майлз, как мог, пытался ее утешить, но безуспешно. рыдания. Время тянулось в тягостном ожидании, затем выглянула Эстер и обратилась к Дереку: - Она уже может ехать, но отказывается двинуться с места, пока не поговорит с вами. Что-то раздраженно проворчав, Дерек одним прыжком оказался в фургоне. Через несколько минут опять появилась Эстер, и Майлз помог ей спуститься. - Непостижимо! Только что умер ее ребенок, а ей хоть бы хны. Велела мне убираться, вот так вот. Даже не захотела взглянуть на младенца! Позовите ей капитана, и все тут. - Миссис Уэббер, - мгновенно отреагировала Тереза, - я уверена, что у Элизы есть веская причина для разговора с капитаном Арнхардтом... и как бы то ни было, это не наше дело. А что касается ее равнодушия, то она, наверное, еще в шоке. Не осуждайте ее, пожалуйста. На нее столько всего навалилось. Снова появился Дерек, на сей раз с Элизой на руках. Он передал ее Майлзу, который торопливо отнес ее к фургону, где их уже ждал Томас. - Мы похороним ребенка утром, - не обращаясь ни к кому конкретно, произнес Майлз. - Я поеду с Элизой, - предложила Тереза. Эстер тотчас исчезла. Ей, несомненно, не терпелось поделиться с кем-нибудь впечатлениями о случившемся. - Ты сказал, что знаешь, почему она меня ненавидит, - прошептала Джули, когда они с Дереком остались одни. |
|
|