"Патриция Хэган. Прикосновение любви" - читать интересную книгу автора

Более того, он завел свой старенький пикап и отвез их в лучший отель на
острове - "Морская чайка".
- Из "мерседеса" - в пикап! - не удержавшись, съязвила Келли, когда они
остались вдвоем. - Посещение трущоб с благотворительной целью?
- А я как раз страшно довольна! - тут же возразила Эди. - Это ты -
испорченное дитя толпы, тебе лишь бы бары да дискотеки!
- Это мы еще посмотрим! - Келли уже всей душой полюбила остров, и ей
вовсе не казалось, что здесь она будет тосковать по благам цивилизации.
Отель был невелик. Всего два этажа и широкая веранда с трех сторон.
Внизу располагались небольшая гостиная, холл, кухня и столовая. Наверху
находилось двенадцать номеров, по шесть с каждой стороны узкого коридора. Их
комнаты примыкали друг к другу, и когда Эди заметила, что здесь нет ни
радио, ни телевизора, Келли с готовностью вскричала:
- А кому они нужны? - И она закружилась по комнате. - Это рай!
- Я устала! - объявила Эди. И она растянулась на кровати, сказав, что
подремлет. - Эта прогулка по Нассау была несколько утомительной. Разбуди
меня к обеду!
Келли не собиралась ложиться - нужно было так много осмотреть!
Переодевшись в шорты, футболку и кроссовки, она завязала волосы в конский
хвост, нацепила на нос темные очки и выбежала из отеля. Она уже заметила на
улице вывеску "Мопеды напрокат" и твердо решила, как проведет остаток дня.
Келли вскоре узнала, что остров имеет около двух с половиной миль в
длину и полторы в ширину. Городок Данмор был его центром, старым и
очаровательным, с удобной гаванью. Его вывески предлагали туристам подводное
плавание, ловлю рыбы острогой и прочие приключения. На пологих холмах росли
банановые и кокосовые пальмы. Местные жители вели себя дружелюбно, были
приветливы и улыбчивы.
Из разговора с одним из аборигенов она узнала, что наиболее отдаленная
часть острова - южная. Места там малонаселенные, дорога туда
неасфальтированная. Ей это показалось любопытным, и она смело покатила туда
на симпатичном маленьком мопеде.
Келли пришла в восторг, обнаружив уединенную бухточку со слегка
наклонными скалистыми берегами. У кромки воды шла полоска ровного песчаного
пляжа. Здесь было идеальное место для плавания - никаких волн. Сквозь
прозрачную воду виднелось дно.
Измученная жарой и влажным воздухом, Келли пожалела, что не взяла
купальник. Оглядевшись вокруг и снова убедившись, что никого нет, она не
смогла удержаться от искушения.
Когда она уже начала раздеваться, вдруг раскричался большой пестрый
попугай, сидевший на пальме. Расхохотавшись, она крикнула:
- В чем дело? Ты никогда не видел голых купальщиц?
Она вошла в воду, наслаждаясь прохладой. Затем нырнула с открытыми
глазами, чтобы полюбоваться подводным миром.
Келли некоторое время еще поплавала под водой, затем вынырнула и легла
на спину, наслаждаясь ощущением покоя и золотыми лучами закатного солнца.
Она решила, что здесь, пока они на острове, будет ее собственное место, и
тут же окрестила его Райской бухтой.
Вдруг раздался громкий всплеск, и она сразу насторожилась. Келли
повернула голову и с ужасом обнаружила, что к ней плывет огромная собака, а
потом заметила на берегу молодого человека. Он махал руками и, смеясь,