"Патриция Хэган. Прикосновение любви" - читать интересную книгу автораБолее того, он завел свой старенький пикап и отвез их в лучший отель на
острове - "Морская чайка". - Из "мерседеса" - в пикап! - не удержавшись, съязвила Келли, когда они остались вдвоем. - Посещение трущоб с благотворительной целью? - А я как раз страшно довольна! - тут же возразила Эди. - Это ты - испорченное дитя толпы, тебе лишь бы бары да дискотеки! - Это мы еще посмотрим! - Келли уже всей душой полюбила остров, и ей вовсе не казалось, что здесь она будет тосковать по благам цивилизации. Отель был невелик. Всего два этажа и широкая веранда с трех сторон. Внизу располагались небольшая гостиная, холл, кухня и столовая. Наверху находилось двенадцать номеров, по шесть с каждой стороны узкого коридора. Их комнаты примыкали друг к другу, и когда Эди заметила, что здесь нет ни радио, ни телевизора, Келли с готовностью вскричала: - А кому они нужны? - И она закружилась по комнате. - Это рай! - Я устала! - объявила Эди. И она растянулась на кровати, сказав, что подремлет. - Эта прогулка по Нассау была несколько утомительной. Разбуди меня к обеду! Келли не собиралась ложиться - нужно было так много осмотреть! Переодевшись в шорты, футболку и кроссовки, она завязала волосы в конский хвост, нацепила на нос темные очки и выбежала из отеля. Она уже заметила на улице вывеску "Мопеды напрокат" и твердо решила, как проведет остаток дня. Келли вскоре узнала, что остров имеет около двух с половиной миль в длину и полторы в ширину. Городок Данмор был его центром, старым и очаровательным, с удобной гаванью. Его вывески предлагали туристам подводное плавание, ловлю рыбы острогой и прочие приключения. На пологих холмах росли приветливы и улыбчивы. Из разговора с одним из аборигенов она узнала, что наиболее отдаленная часть острова - южная. Места там малонаселенные, дорога туда неасфальтированная. Ей это показалось любопытным, и она смело покатила туда на симпатичном маленьком мопеде. Келли пришла в восторг, обнаружив уединенную бухточку со слегка наклонными скалистыми берегами. У кромки воды шла полоска ровного песчаного пляжа. Здесь было идеальное место для плавания - никаких волн. Сквозь прозрачную воду виднелось дно. Измученная жарой и влажным воздухом, Келли пожалела, что не взяла купальник. Оглядевшись вокруг и снова убедившись, что никого нет, она не смогла удержаться от искушения. Когда она уже начала раздеваться, вдруг раскричался большой пестрый попугай, сидевший на пальме. Расхохотавшись, она крикнула: - В чем дело? Ты никогда не видел голых купальщиц? Она вошла в воду, наслаждаясь прохладой. Затем нырнула с открытыми глазами, чтобы полюбоваться подводным миром. Келли некоторое время еще поплавала под водой, затем вынырнула и легла на спину, наслаждаясь ощущением покоя и золотыми лучами закатного солнца. Она решила, что здесь, пока они на острове, будет ее собственное место, и тут же окрестила его Райской бухтой. Вдруг раздался громкий всплеск, и она сразу насторожилась. Келли повернула голову и с ужасом обнаружила, что к ней плывет огромная собака, а потом заметила на берегу молодого человека. Он махал руками и, смеясь, |
|
|