"Патриция Хэган. Прикосновение любви" - читать интересную книгу автора

Он выходил из только что причалившей лодки, футов сорока длиной.
Спрыгнув с пирса, он встал рядом с Келли и потрепал пса по загривку.
- Привет, Бисквит, я тебя обыскался! Что, эта хорошенькая девушка
собирается тебя украсть?
Брови Келли взметнулись.
- Как вы его зовете? Бисквит?
- Знаете, единственный способ заставить его подойти - дать понять, что
будут кормить! Правда, малыш?
Он снова потрепал собаку по загривку, а пес в ответ протянул ему лапу.
Встав на колени, незнакомец взглянул на рану, а Келли тем временем
рассказала про осколок стекла и вручила ему бутылочку с перекисью.
- Промывайте несколько раз в день сегодня и завтра, - сказала она, - и
заражения не будет. Но если начнет краснеть и опухать и он по-прежнему будет
лизать ее - покажите местному ветеринару!
- На острове нет ветеринара! - Незнакомец выпрямился и, улыбаясь,
посмотрел на нее. Потом протянул руку. - Это было очень мило с вашей
стороны! Спасибо! Кстати, меня зовут Майк Креймер.
- А меня - Келли Сандерс... кстати, - улыбнулась она. Стоя рядом, она
убедилась, что вчера не зря обратила внимание на его глаза, - они были
красивые и очень синие. - Мы вроде бы вчера уже встречались, - игриво
добавила она.
- Ах, ну конечно, я помню! - рассмеялся он, затем сказал более
рассудительно: - Полагаю, мне надо извиниться, я, наверное, смутил вас.
- Что вы, я вовсе не смутилась. Просто терпеть не могу, когда
подглядывают!
- А я не подглядывал! - быстро поправил он, нисколько не
возмутившись. - Я сам шел купаться, и, если помните, это мой пляж!
- Простите, я не знала! Больше не буду!
- Добро пожаловать в любое время, особенно после того, как вы
позаботились о Бисквите. Я-то все удивлялся, куда он утром пропал. Видно,
зализывал рану... Кстати, - продолжал он, помолчав, - что привело вас на
остров Харбор? Девушки вашего возраста обычно предпочитают Нассау, где есть
и дискотеки, и казино. Здесь же ничего нет, кроме пустынных пляжей и
одиноких извращенцев, подглядывающих из-за пальм за прекрасными
купальщицами! - И он подмигнул.
Келли нравилось болтать с ним. Она рассказала о прерванном круизе, о
переполненных отелях Нассау и о том, как капитан Грэди перевез их с Эди сюда
и поселил в "Морской чайке".
- Капитан Грэди - отличный мужик! - заверил ее Майк. - А то, что ваш
отпуск чуть не прервался, - ужасно. Но если вам хочется тишины и покоя, то
здесь вы их найдете в любом количестве.
- А что вы здесь нашли? - вдруг заинтересовалась Келли. - Вы говорили о
девушках моего возраста. Но ведь мы с вами, пожалуй, ровесники, да? Так где
же вы развлекаетесь?
Они присели на пляже в тени банановых пальм, прямо на песок, а Бисквит
улегся у их ног, продолжая зализывать рану.
Майк объяснил, что для развлечения можно пойти в бар, но большую часть
времени он занят своим бизнесом. Указав на небольшое приземистое здание
около самой воды, рядом с пирсом, где они встретились, он добавил:
- Вот моя "Лавка ныряльщика". Я продаю и сдаю в аренду оборудование,