"Патриция Хэган. Вино любви" - читать интересную книгу автора

подозреваемого в краже золота. Скотт объяснил Нэйлу, что ему приходится
делать вид, будто он не имеет ни малейшего представления о тайной жизни
Роджера. Его поведение не должно насторожить Бонхэма.
- У него дела в городе, - ответил Нэйл. - Но ему нужен подробный отчет.
Полковник хочет знать все, что происходит на вверенной ему территории.
- Я спросила из любопытства, - равнодушно заметила Холли, - и не
сомневаюсь, что ты отлично справишься со своей задачей.
Задумчиво глядя на девушку, Нэйл велел себе забыть обо всем, кроме
работы. Возможно, это ревность, но черт...
- Это, конечно, меня не касается, Холли, но, по-моему, вы с полковником
не слишком жалуете друг друга. Я знаком с ним почти четыре года. Мы прошли
вместе всю войну. Хорошо зная его, я догадываюсь, что у вас была какая-то
размолвка, верно? Это весьма странно. - Она молчала, опустив голову. -
Прости меня, - продолжал Нэйл, - но полковник - хороший человек, и к нему
следует проявить снисходительность. Он никогда не оставит друга в беде.
Холли холодно улыбнулась:
- Нэйл, не имеет никакого значения, станем ли мы с ним друзьями.
Пожалуйста, оставим этот разговор. - Он почувствовал себя дураком.
Девушка поднялась.
- Думаю, и тебе, и мне есть чем заняться.
Кивнув, Нэйл вышел из хижины. Холли быстро умылась, надела бежевую юбку
и зеленую блузку. Зачесав волосы назад и собрав их в пучок, она решила, что
в Магнолия-Холл примет настоящую ванну, и вышла.
Роджер ждал ее на крыльце и помог взобраться на лошадь. Они ускакали
прочь, оставив капитана Нэйла и его солдат прочесывать местность в поисках
улик, оставленных "Ночными ястребами".
Едва Роджер и Холли скрылись из виду, из леса вышел полковник Колтер и
направился к хижине...

Лошади скакали вдоль реки.
- Теперь мне понятно, почему вы так любите эти места, - заметил Роджер.
Тишина напомнила Холли те времена, когда она гуляла здесь вместе с
дедом.
- Это красивая и таинственная местность, - сказала девушка. - Жители
побережья должны быть выносливыми и ловкими, иначе им не вынести таких
условий. Мой дед говорил, что тому, кто решил поселиться у реки, нужна сила
лошади, дерзость аллигатора, спокойствие черепахи и ловкость дикой кошки.
Роджер рассмеялся:
- Неужели человек может походить на всех этих животных? А вы выжили бы
здесь? Разве такая красивая девушка способна преодолеть все эти трудности?
- Воспитывая меня, дед следовал традиции здешних старожилов, поэтому
мне нечего бояться. Они называли таких людей "хост".
- "Хвост"?
- Не "хвост", а "хост". - Она улыбнулась. - Похоже, конечно. Это люди,
вырастившие в себе силу и мужество. В здешних краях без этого не обойтись.
Местные говорят: большая рыба ест мелкую.
Роджер был доволен, что Холли держится с ним непринужденно. Это хорошо.
Возможно, его план осуществится раньше, чем он предполагал. Что ж, время
дорого.
- Звучит невесело, - отозвался он.