"Патриция Хэган. Вино любви" - читать интересную книгу автора

Она промолчала, остерегаясь подать ему напрасную надежду. Открыв перед
Роджером дверь, Холли заставила себя улыбнуться.
- Спасибо, Роджер. Я не забуду.
Оставшись одна, девушка прошлась по комнате, выпила бокал бургундского
и, поняв, что Салли не появится, вышла.
Огромный зал был украшен светлыми цветами магнолий, а также розами,
источающими божественный аромат. Струнный квартет исполнял романтические
мелодии. На столах, покрытых розовыми скатертями, стояли изысканные яства:
копченые устрицы, маринованные моллюски, жареная рыба, сыр, маслины,
привезенные из Греции. Джарвис с гордостью говорил, что все его суда заняты
всю неделю заказами для предстоящей свадьбы.
Ее мать и Джарвис встречали гостей. В платье из атласа и кружев Клаудия
сияла красотой. На ее шее сверкал свадебный подарок Джарвиса - ожерелье из
бриллиантов, изумрудов и рубинов. Холли улыбнулась матери и постояла рядом с
ней.
Девушка наслаждалась чудесным вечером, хотя и ловила на себе любопытные
взгляды. Люди выискивали признаки насилия, но Холли не чувствовала ни
малейшего смущения. Роджер то и дело подавал ей шампанское.
Вдруг Клаудия коснулась ее руки:
- Дорогая, по-моему, ты слишком много пьешь.
Холли засмеялась:
- Тебе кажется, мама.
В эту минуту Роджер принес Холли еще один бокал.
- Пожалуйста, не давай ей вина, Роджер. Она едва стоит на ногах, -
заметила Клаудия.
Холли этого не слышала, поскольку беседовала с только что вошедшим
джентльменом.
- Клаудия, я позабочусь о Холли, - ответил Роджер. - А вы позаботьтесь
об отце.
- Не знаю, что скажет твой отец, узнав о твоем поведении. - Клаудия
едва сдерживала раздражение.
Будущий пасынок взглянул на нее с такой яростью, что она отшатнулась.
- Посмейте только ему сказать, - прошептал он так тихо, что никто,
кроме них, не мог услышать его. - Хотите неприятностей, Клаудия? Что ж, вы
получите такие, что вам и не снились.
Радостно возбужденная Холли ничего не заметила. Она испытывала
восхитительные ощущения, и ничто не тревожило ее. Когда Роджер приблизился к
Холли и снова подал ей бокал шампанского, она позволила ему провести себя по
залу. Девушка позабыла все свои беды и воспоминания об узких темных глазах,
властных руках и требовательных губах.
Тут случилось нечто невообразимое. Она вдруг осознала, что смотрит в те
самые глаза, в глаза, которые преследовали ее во сне. Холли покачнулась, но
Роджер, увлеченный беседой с приятелем, этого не заметил.
Она уставилась на Скотта, который насмешливо улыбался. Уж не заметил ли
он, что Холли опьянела? О Боже, только не это. Он был потрясающе красив в
своем мундире - черном кителе с золотыми эполетами и двумя рядами блестящих
пуговиц, с высоким воротничком, отороченным золотым шнурком. Талию его
перетягивал красный пояс.
Скотт заговорил так тихо, что девушка едва слышала его:
- Ты хорошо выглядишь, Холли. Нэйл сказал, что у тебя несколько