"Кристина Хегган. Проблеск надежды " - читать интересную книгу автора

приглашены все члены семьи, Рендл Аткинс молча слушал свою тещу, которая
рассказывала им невероятную историю о чудом отыскавшемся внуке. Рядом с ним,
тоже в полном молчании, сидела его жена Франческа.
Трэвис стоял возле камина, картинно положив локоть одной руки на
каминную доску, а другой вращая кубики льда в стакане виски. Оказавшись в
центре всеобщего внимания, он явно наслаждался ситуацией.
Рендл сделал глоток и перевел взгляд на шурина. Так, значит, любимчику
матери опять повезло. Именно тогда, когда все думали, что он идет ко дну, он
отыскал спасательный круг и вышел сухим из воды - живой, невредимый, и
торжествующий.
Когда две недели назад из президентского "люкса" "Линдфорда" было
украдено колье миссис Барклэй, Маргарет была готова растерзать Трэвиса и
назначить Франческу своей преемницей.
Потом произошло невероятное. Трэвис, выслушав ультиматум, предъявленный
матерью, условия которого Рендл и Франческа считали для него невыполнимыми,
не только согласился их выполнить, но и чудесным образом отыскал для нее то,
чего она желала больше всего на свете, - внука.
- А поэтому, - продолжала Маргарет, останавливая взгляд сначала на
дочери, потом на сыне, - в соответствии со старинной линдфордской традицией,
я передам свою долю акций отеля Трэвису, но не в день рождения его первенца,
поскольку у него уже есть ребенок, а в тот день, когда ему присудят
опекунство над Закери. - Она улыбнулась: - Франческа, Рендл, я надеюсь, вы
оба присоединитесь ко мне, чтобы поздравить Трэвиса.
Поскольку все молчали, она взглянула на дочь, подняв брови.
- Франческа!
Рендл окинул взглядом жену - милые черты лица, густые черные волосы,
перехваченные шарфом, серьезные темные глаза, крупный рот. Если не считать
необычной бледности, то догадаться о том, как глубоко она разочарована, не
смог бы никто, кроме него.
- Франческа! Ты меня слышала, дорогая? Франческа расправила плечи. Она
знала, что от нее требуется. Она должна была сказать: "Поздравляю, Трэвис. Я
очень рада за тебя. Скажи мне, если потребуется моя помощь". Но как могла
она произнести это, зная, что "вмешательство руки господней", как театрально
выразилась ее мать, означает, что "Линдфорд" для нее потерян навсегда?
Она, черт возьми, выстрадала право стать владелицей отеля! Ей тридцать
один год, и более половины своей жизни она готовилась к тому дню, когда
станет первой женщиной из рода Линдфордов, в руки которой перейдет отель.
Она много потрудилась, чтобы достичь этой цели, удивляя всех, даже
родителей, преданностью делу, новаторскими идеями и мужеством.
Она была близка к достижению цели, но теперь, после этого потрясающего
заявления, мечтать больше было не о чем. Победу одержал Трэвис. Не в честной
и справедливой борьбе, но он победил.
Поскольку она была из семейства Линдфордов и, несмотря ни на что,
любила брата, Франческа отпустила руку мужа, встала и направилась к камину.
- Поздравляю, Трэвис, - сказала она дрожащим от наплыва разнообразных
чувств голосом. - Ребенок - это безмерное счастье. - Она улыбнулась. - Я с
нетерпением жду встречи со своим племянником.
Это, по крайней мере, было правдой. Она обожала детей. Мысль, что
присутствие маленького мальчика оживит чопорные обеды на ранчо матери,
заставила ее почти забыть о разочаровании.