"Филип Хай. Запрещенная реальность (роман)" - читать интересную книгу автора

- Сюда, - старик открыл дверь в задней стене комнаты.
Они пошли вслед за ним - по длинному, извилистому коридору с
множеством дверей. На одной двери, как заметил Кэндел, была надпись: "Жена
- Джулия", на другой - "Дорис", без дополнительных пояснений.
Коридор опять повернул, и старик остановился.
- Здесь придерживайтесь левой стороны, в третьей комнате тигр.
Джиллиад посмотрел на Кэндела и в отчаянии поднял брови. Дойдя до двери
с надписью "Тигр", он презрительно пнул ее ногой.
Раздалось фырканье, Джиллиад вскрикнул и бросился назад, закрыв лицо
ладонями.
- О, Боже! - выдавил он. Под его левым глазом появилась рваная
кровоточащая рана.
Старик подошел к ним.
- Я же вас предупреждал. Мне очень жаль, но я вас предупреждал. - Он
наклонился, разглядывая рану. - Она неглубокая, и у Тима совсем чистые
когти, так что могу вас успокоить.
- Тигр в спальне! - В лицо Джиллиаду бросилась краска гнева. - Вы,
должно быть, сумасшедший... тигр в спальне...
Кэндел пнул его по ноге.
- Да успокойся же, ты ведь знаешь, почему мы здесь. Джиллиад сжал
кулаки, но сдержал себя.
- Жаль, но кто же мог ожидать здесь такого?
- Никто, - сухо сказал Кэндел. - Мы в Канаде, а не в Бенгалии.
- Но не станешь же ты утверждать...
- Я ничего не собираюсь утверждать. Мы пришли сюда как раз для того,
чтобы это установить. Это может быть проекцией.
- Проекцией! Ерунда! Я ведь его видел, и он разодрал мне лицо.
- Хорошо, хорошо, ты же восприимчивый. Джиллиад побледнел.
- Что ты хочешь... Что это значит?
- Но ведь мы же не знаем точно, верно? Нам так мало рассказывали. Мы
знаем только о факте, как таковом. Побочные явления и механизм нам не
объясняли.
- Сюда, - сказал старик, казалось, уже забыв о происшествии, и открыл
дверь. - Вам надо пройти меж деревьев, и вы попадете на дорогу. В Дунстен
- направо.
На улице было холодно. Начинало светать. На востоке на фоне неба
вырисовывались контуры деревьев. Оба слегка дрожали, шагая по узкой тропе, и
не только от холода.
Когда они вышли к дороге, сразу стало ясно, что ею не пользовались
доброе столетие. Она была прямой, как стрела, и вела вдаль -
растрескавшаяся и поросшая сорняками.
Джиллиад удрученно огляделся.
- Четыре километра, да? Тут, должно быть, все четыреста... и в каком
направлении?
- На запад, если верить старику.
- Надеюсь, старый хрыч не соврал. Идем.
Они отправились в путь, но не успели пройти и сотни метров, как из-за
деревьев незаметно выскочили двое мужчин и подбежали к ним. Они были просто
одеты, и оба, похоже, безоружны, но было в них что-то военное.
Один из них - тот, что повыше - начал разжигать свою неуклюжую