"Роберт Хайнлайн. Достаточно времени для любви" - читать интересную книгу автора

долгие годы старейшина не был женат, и в корабельных журналах и мемуарах
того времени встречаются намеки, что он, как говорили древние, был
"мизогинистом" - иначе говоря, женоненавистником.
Возможно. Но биостатистические записи, в отличие от генеалогических,
свидетельствуют о том, что он вовсе не был неприступным. Анализировавший
этот вопрос компьютер даже предложил мне пари, утверждая, что за это время
наш герой породил более сотни потомков. (Я отказался: этот компьютер
постоянно обыгрывает меня в шахматы, даже уступая ладью.)
Учитывая почти патологическое стремление к долголетию в те времена,
распространившееся среди Семей, я не находку в этом ничего удивительного.
И старейший мужчина, сохранивший свои способности - а так оно и было -
подвергался многочисленным искушениям, женщины стремились родить отпрыска
от производителя, доказавшего свое "превосходство". В Семействах Говарда
уважали только этот критерий. Можно предположить, что брачные узы при этом
во внимание не принимали; члены Семейств женились ради удобства - по воле
покойного Айры, - и браки редко были неожиданными. Удивляет другое: как
мало производительниц сумели воспользоваться его услугами, ведь хотели-то
многие тысячи. Однако он всегда был человеком отзывчивым.
Когда сегодня я встречаю человека со светло-рыжей шевелюрой, крупным
носом, обезоруживающей открытой улыбкой и жестким взглядом
серо-зеленоватых глаз, я всегда начинаю прикидывать, когда старейшина
бывал в здешних краях. Если незнакомец приближается ко мне, я всегда
инстинктивно хватаюсь за кошелек. А если пытается заговорить - сразу
напоминаю себе, что заключать с ним пари и что-либо обещать ему нельзя.
Но как случилось, что старейшина, принадлежавший всего лишь к
третьему поколению Семейств Говарда, ухитрился прожить свои первые триста
лет без искусственного омоложения?
Конечно, возможна мутация - но слово это обозначает лишь то, что мы
ничего не знаем. Однако во время очередных реювенализаций мы кое-что
узнали о его внутренних органах. У старейшины необыкновенно большое
сердце, которое бьется чрезвычайно медленно. У него двадцать восемь зубов,
не подверженных кариесу, и явный иммунитет ко всем инфекциям. Операциям он
не подвергался - за исключением необходимых при реювенализаций и
заживлении ран. Чрезвычайно быстрые рефлексы, однако всегда проявляющиеся
осмысленно, так что даже приходится усомниться в возможности использования
здесь слова "рефлекс". Зрение его никогда не требовало коррекции - ни
дальнозоркости, ни близорукости. Слух усваивает частоты необыкновенно
низкие и высокие и удивительно остер во всем диапазоне. Может различать
индиговый цвет. Родился без крайней плоти, без червеобразного отростка, а
также, вполне очевидно, - без совести.
Я рад, что имею такого предка. Джастин Фут 45-й, главный архивариус
Фонда Говарда.



ПРЕДИСЛОВИЕ К ИСПРАВЛЕННОМУ ИЗДАНИЮ

Приложение к настоящему сокращенному популярному изданию печатается
отдельно, дабы здесь можно было наиболее подробно изложить описание жизни
старейшего после того, как он оставил Секундус, и вплоть до его