"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу автора

упасть.
- Понятно, что не дал... Майк, ты читал что-нибудь?
- Да, Джабл.
- Что?
- Я прочел, - доложил Майк, - еще три тома энциклопедии: "Marub -
Mushe", "Mushr - Ozon" и "P - Planti". Ты не велел мне читать энциклопедию
помногу, поэтому на "Planti" я остановился. Потом я прочел трагедию "Ромео
и Джульетта" Уильяма Шекспира. Потом - "Мемуары" Джакомо Казановы в
переводе Френсиса Уэллмена. Потом я осмысливал прочитанное. Потом Джилл
позвала меня завтракать.
- Ты что-нибудь понял?
- Не знаю, Джабл, - в голосе Смита была тревога.
- Что тебе неясно?
- Я не смог охватить всей полноты того, что прочитал. Читая у Мастера
Уильяма Шекспира о смерти Ромео, я почувствовал, что полон счастья. А
после я прочел, что он дематериализовался слишком рано - по крайней мере,
мне так показалось. Почему так?
- Потому что он сопливый идиот.
- Прошу прощения?
- Я сам не знаю, Майк.
Смит пробормотал что-то по марсиански, а по-человечески сказал:
- Я только яйцо.
- Что? Мне кажется, ты меня о чем-то просишь, Майк. Чего ты хочешь?
Смит поколебался, потом выпалил:
- Брат мой Джабл, пожалуйста, спроси Ромео, почему он
дематериализовался! Я не могу с ним говорить, я только яйцо. А ты можешь.
Спроси и после объяснишь мне.
Майк, по-видимому, считал, что Ромео существовал на самом деле, и
сейчас просил его, Джабла, вызвать дух Ромео и потребовать у него отчета о
поступках плоти. Как объяснить Майку, что Монтекки и Капулетти не
существовали в материальном мире? Джабл не оперировал понятиями, опираясь
на которые, можно было бы объяснить Смиту, что такое художественная
литература.
Джилл испугалась, что Майк сейчас свернется в клубок и оцепенеет.
Майк действительно был близок к этому, но изо всех сил держался; он
дал себе слово не прибегать к подобному средству в присутствии друзей. Он
видел, что причиняет этим беспокойство всем, кроме доктора Нельсона. Майк
замедлил сердце, успокоил чувства, улыбнулся и сказал:
- Я подожду, пока понимание придет само.
- Хорошо, - согласился Джабл. - А в следующий раз, когда ты
соберешься читать, спроси меня или Джилл - кого угодно - художественная ли
это литература. Тебе, пожалуй, не стоит ее читать...
- Я буду спрашивать, Джабл.
Майк решил, что обязательно расскажет Старшим Братьям, что такое
художественная литература, когда сам это поймет... Тут он с удивлением
заметил, что сомневается; - поймут ли они. Предположение о том, что
существуют вещи, столь же непонятные для Старших Братьев, как и для него
самого, было даже более революционным, чем само понятие художественной
литературы. Майк решил подумать об этом в другой раз, в спокойной
обстановке.