"Роберт Хайнлайн. Кот, проходящий сквозь стены" - читать интересную книгу автора

Не исключено, что в счет уплаты того старого долга я и должен буду
кого-нибудь убить, но не по приказу же чужака и лишь потому, что он назвал
условное имя!
Однако я был обязан все же выслушать его, не позволив тем не менее
испортить мне вечер. Этот субъект, усевшись за мой стол, вел себя так,
словно был желанным гостем!
- Сэр, если вы не хотите поужинать, отведайте хотя бы закуску -
кроличье рагу на поджаренных хлебцах. Оно готовится, скорее всего, из
крысы, а не из кролика, но здешний шеф-повар ухитряется придавать ему вкус
амброзии.
- Но я не хочу...
- А я _п_р_о_ш_у_ вас! - я поймал взгляд официанта. - Моррис! - Тот
мгновенно вырос у моего плеча. - Три порции кроличьего рагу, пожалуйста,
и, Моррис, попросите Ганса выбрать нам сухого белого вина поизысканней.
- Слушаюсь, доктор Эймс!
- И не подавайте, пока не возвратится леди.
- Конечно, сэр!
Я дождался, пока официант отошел.
- Моя гостья скоро вернется. У вас очень немного времени, чтобы
поговорить со мной наедине. И, пожалуйста, начните с того, как вас звать.
- Как меня звать - неважно, я...
- Нет уж, сэр, назовите свое имя!
- Но я ведь сказал: "Уокер Эванс"!
- Мало ли что вы сказали! Ваше-то имя вовсе не Уокер Эванс! Я не
собираюсь иметь дело с человеком, не желающим себя назвать. Скажите, кто
вы, и покажите удостоверение. Этого достаточно для подтверждения пароля.
- Но, полковник, согласитесь, важнее сказать вам, кто именно должен
быть убит и почему это обязаны сделать вы!
- Я не стану соглашаться ни с чем. Ваше имя, сэр! И ваше
удостоверение! И прошу не называть меня полковником. Я - доктор Эванс.
Мне пришлось повысить голос, поскольку его заглушала барабанная
дробь: начиналось вечернее представление. Огни были пригашены, лишь
световое пятно выделяло ведущего программу.
- Ну что ж, ну что ж!
Мой непрошеный гость, порывшись в кармане, вытащил бумажник.
- Но Толливер должен умереть в воскресенье в полдень, иначе будем
мертвы мы все!
Он щелкнул замком бумажника и показал удостоверение. На белой сорочке
вдруг появилось маленькое темное пятнышко. Он, словно изумившись, мягко
произнес:
- Мне очень жаль...
Подавшись вперед, как бы желая продолжить фразу, гость вдруг упал
головой на скатерть. Изо рта хлынула кровь.
Я, вскочив со стула и обойдя стол, оказался справа от него. Почти
одновременно со мной слева подбежал Моррис. Он, должно быть, хотел помочь
гостю. А я нет, ибо было поздно: четырехмиллиметровая стрелка-дротик
делает крошечное входное отверстие, не оставляя выходного. Она взрывается
внутри тела и, если попадает в грудь, вызывает почти мгновенную смерть.
Единственное, что я мог сделать, - это попытаться внимательно рассмотреть
публику и небольшой вокальный ансамбль.