"Роберт Хайнлайн. На луне ничего случается" - читать интересную книгу автораприладил к стержням трос и привязал ранец Сэма.
После этого он пропустил сквозь кольца на лыжах кусок троса таким образом, чтобы получилась петля, а свободный конец троса привязал к своей руке. - Если тебе что-нибудь понадобится, - сказал он Сэму, - дерни за веревку. - О'кей, - Ну, пошли! Брюс надел лыжи, просунул голову в петлю, как в хомут, взял лыжные палки и двинулся на юг вдоль обрыва. Это занятие успокоило его! он понимал, что ему предстоит пройти много миль. Земля скрывалась за скалой, а по Солнцу время определить не удалось. Вокруг не было ничего, только чернота, звезды, ослепительное Солнце, выжженная пустыня под ногами да уходящая в небо скала - ничего, только молчание и необходимость добраться до базы. Что-то дернуло его за руку. Сначала он испугался, но, сообразив, в чем- дело, направился к саням. - В чем дело Сэм? - Я больше не могу. Слишком жарко. - Его побледневшее лицо было покрыто капельками пота. Брюс дал ему глоток воздуха и задумался. У Сэма в ранце был солнечный тент - кусок ткани на складном каркасе. Через пятнадцать минут Брюс опять был готов двинуться в путь. Одна опора тента была привязана к ноге Сэма, а вторую Брюс согнул и засунул Сэму за плечи. Конструкция выглядела ненадежно, но держалась. - Нормально. Слушай, Брюс, думаю, мое колено уже в порядке. - Дай-ка я потрогаю. Брюс ощупал колено сквозь скафандр: оно было вдвое толще здорового. Почувствовав, как Сэм вздрогнул, Брюс коснулся его шлема: - Ты не можешь идти, - и вернулся к своей упряжке. Спустя несколько часов Брюс наткнулся на следы. Они вели с северо-востока, поворачивали и шли вдоль гор. - Сэм, как узнать, это старые следы или свежие? - Никак. Старые следы выглядят точно так же, как и свежие. - И идти по ним бессмысленно? - Можно - если нам с ними по пути. - Понял. - Брюс вновь впрягся в санки. Каждые несколько минут Брюс с надеждой вызывал по радио базу и прислушивался. Появление следов воодушевило его, хоть и было ясно, что оно мало что значит. Следы стали отходить от горы, или, вернее, гора начала отворачивать от следов, образуя нечто похожее на бухточку. Однако Брюс выбрал более короткий путь, как и его предшественник. Нужно было смотреть, куда идешь. Брюс знал, что нужно, но приходилось одновременно следить за приборами, тащить сани и не сбиваться со следа - и он потерял бдительность. Обернувшись, чтобы взглянуть на Сэма, он почувствовал, что лыжи выскальзывают из-под него. Он машинально упал на колени и попытался удержаться с помощью лыж. Ему бы, наверное, это удалось, если бы не сани. Они налетели на него сзади, и люди, сани, лыжи - все покатилось вниз. |
|
|