"Роберт Хайнлайн. Pravda значит 'Правда'" - читать интересную книгу автора

на похвальбы и все новые типы ракет, несмотря на то что каждый полет
наверняка наблюдался на экранах советских радаров.

Хрущев мог и промолчать. В этом случае у информационных агентств Запада
почти не было бы шансов узнать об инциденте, а у миллионов русских шансов
не осталось бы и вовсе. Конечно, в ЦРУ стало бы известно о пропавшем
самолете-разведчике. Но зачем им разглашать секретные сведения?

Хрущев мог подлакировать инцидент и разменять его на пропагандистские
мелочи.

Или же он мог просто сказать ПРАВДУ. Эта альтернатива упоминается лишь как
теоретическая возможность, поскольку простая правда марксистско-ленинскими
доктринами не предусматривается. Здесь и пролегает существенное различие
между правдой и pravdой!.

Для Запада правда состоит из неискаженных фактов.

Pravda - это то, что служит Мировой Коммунистической Революции. Она может
быть смесью фактов и фальсификаций или же просто явной, звонкой и
оглушительной ложью. В редких случаях и по чистой случайности pravda может
соответствовать действительности. Мне такие случаи неизвестны, но
статистически вероятно, что за последние 43 года они могли несколько раз
произойти.

Это сравнение не является простым цинизмом. Я взываю к авторитету самого
Ленина, к его тактике революции. Согласно доктринам диалектического
материализма, простая правда (какой мы ее знаем) отвергается на уровне
концепции. Она не может иметь собственного существования, отделенного от
потребностей и целей коммунистической партии и Мировой Революции. Наша
врожденная привычка полагать, что собеседник по большей части обычно
говорит правду, может оказаться нашей величайшей слабостью в отношениях с
Кремлем.

Очевидно, Хрущев и его единомышленники испытывали значительные затруднения,
решая, какой же должна быть pravda об U-2. Они потратили на размышления
почти неделю. Я в это время был в Москве и не видел совершенно никаких
признаков того, что 1 мая произошел какой-либо инцидент. Русские продолжали
относиться к нам, американским туристам, со своей обычной приторной
вежливостью, а в ежедневной газете (я все никак не решаюсь назвать ее
источником информации) под названием "PRAVDA" не было и намека на U-2. Так
продолжалось несколько дней. Это впечатление сложилось у меня вовсе не
потому, что я зависел от гида-переводчика "Интуриста", поскольку моя жена
читает, пишет, понимает и достаточно свободно говорит по-русски. Она
выучила русский язык за два года упорных занятий на вечерних курсах
Колорадского университета и у частного преподавателя.

После 1 мая мы отправились в Казахстан, в город Алма-Ату, расположенный в
2000 милях от Москвы. Это севернее Индии и совсем недалеко от границы
Красного Китая. "Неделя вежливости с американцами" продолжалась. Трое