"Роберт Хайнлайн. Долгая вахта" - читать интересную книгу автора - О да! Дайте мне вашу приказную книгу. - Далквист взял книгу, сам выписал
себе пропуск и подписал его "по приказу полковника Тауэрса". - Позвоните начальнику и проверьте, - добавил он. Часовой прочитал приказ и сунул книгу в карман. - О нет, лейтенант. Вашего слова достаточно. -Вам не хочется беспокоить начальника, а? Я вас понимаю. Джонни вошел в камеру, затворил внутреннюю дверь и подождал, пока оттуда вытянет воздух. Выйдя на поверхность Луны, он прищурился от яркого света и поспешил на станцию космических ракет: там его ждала машина. Он протиснулся в нее, опустил колпак и нажал пусковую кнопку. Ракетная машина взвилась к холмам, юркнула между ними и выбралась на равнину, усеянную управляемыми ракетами, как именинный пирог свечками. Затем она стремительно нырнула в туннель и помчалась сквозь холмы. Джонни вдруг ощутил щемящую боль в желудке от падения скорости - машина остановилась у подземного склада атомных бомб. Далквист вылез из машины и включил свой приемник-передатчик. Часовые, стоявшие в космических комбинезонах у входа, взяли винтовки наперевес. - Доброе утро, Лопец, - сказал Далквист и прошел мимо часового к воздушной камере. Он отворил дверь. - Эй, - окликнул его часовой, - никто не может входить туда без приказа начальника. Он опустил ружье, порылся в походной сумке и вытащил какую-то бумагу. - Читайте, лейтенант! Далквист отстранил бумагу. - Я сам составил этот приказ. Это вы читайте его; вы его неправильно поняли. - Как же так, лейтенант? Далквист взял у него из рук бумагу, взглянул на - Видите? "За исключением лиц, особо назначенных начальником" - а это бомбардиры, майор Морган и я. Часовой казался встревоженным. - Посмотрите в вашем уставе, черт возьми, - продолжал Далквист. - Найдите "особо назначенные" - это в пункте "Помещение для бомб. Безопасность. Процедура...". Не говорите мне, что вы забыли устав в казарме! - О нет, сэр! Устав при мне. Часовой сунул руку в сумку. Далквист протянул ему приказ: часовой после минутного колебания, прислонив ружье к бедру, взял в левую руку бумагу, а правой стал искать устав в сумке. Далквист схватил винтовку и, ударив часового, сбил его с ног. Затем он отшвырнул ружье и проскользнул в воздушную камеру. Захлопывая дверь, он увидел, как часовой с трудом поднялся и схватился за пистолет. Наглухо запирая внешнюю дверь, Джонни почувствовал дрожь в пальцах; в дверь ударила пуля. Он бросился к внутренней двери, потянул спусковой рычаг, вернулся к внешней и всем своим телом налег на ее ручку. Он сразу почувствовал, что часовой поднимает ее кверху; лейтенант тянул ее вниз. Он едва удерживал ее в условиях измененного веса на Луне. Тем не менее ручка медленно поднималась. Воздух из бомбового погреба через клапан втягивался в камеру. Далквист ощутил, как космический комбинезон на его теле стал оседать, когда давление в камере начало уравниваться с давлением в комбинезоне. Он перестал напрягаться и позволил часовому поднять ручку двери. Это не имело больше значения: тринадцать тонн воздушного давления держали теперь дверь на прочном запоре. |
|
|