"Эрнест Хэмингуэй. Посвящается Швейцарии" - читать интересную книгу автора - Я давно уже не был в Штатах, - сказал Гаррис.
- Так, значит, вы не член Общества? - Нет. Но мой отец состоит в нем много лет. - Тогда он, наверно, знает Фредерика Дж. Русселя. Это один из руководителей Общества. Позволю себе упомянуть, что именно мистер Руссель рекомендовал меня. - Очень приятно слышать. - Как жаль, что вы не член Общества! Но ваш отец мог бы дать вам рекомендацию. - Наверно, - сказал Гаррис. - Как только я вернусь, нужно будет заняться этим. - Очень, очень вам советую, - сказал старик. - Журнал вы, конечно, читаете? - Безусловно. - Видали вы номер, посвященный североамериканской фауне, с иллюстрациями в красках? - Да. Он у меня есть, в Париже. - А номер с панорамой вулканов Аляски? - Совершенно изумительно. - Я с большим удовольствием смотрел там фотографии диких животных, сделанные Джорджем Шайресом-третьим. - Да. Шикарные зверюги. - Простите, как вы сказали? - Превосходные фотографии. Этот миляга Шайрес... - Вы зовете его "миляга"? - Ах, вот как! Вы знакомы с Джорджем Шайресом-третьим? Вероятно, очень интересный человек? - Еще бы! Таких интересных людей не часто приходится встречать. - А Джорджа Шайреса-второго вы тоже знаете? Что, он такой же интересный человек? - Нет, он не такой интересный. - А я думал, что он, наверно, очень интересный. - Представьте - нет. Знаете, даже странно. Он совсем не такой интересный. Я часто удивлялся, почему это так. - Гм, - сказал старый джентльмен, - казалось бы, в этой семье все должны быть интересными людьми. - А вы помните панораму пустыни Сахары? - спросил Гаррис. - Пустыни Сахары? Да это было лет пятнадцать назад. - Совершенно верно. Она особенно нравилась моему отцу. - Разве более поздние номера ему меньше нравятся? - Нет, наверно, не меньше. Но эту панораму Сахары он очень любил. - Она была прекрасно выполнена. Но я нахожу, что ее художественные достоинства значительно прешли ее научную ценность. - Вот не знаю, - сказал Гаррис. - Этот песчаный вихрь, и этот араб со своим верблюдом, на коленях, лицом к Мекке... - Мне помнится, араб там стоял, держа верблюда под уздцы... - Ах, вы правы, - сказал Гаррис. - Я спутал с книгой полковника Люуренса. - Книга Лоуренса посвящена как будто Аравии? |
|
|