"Эрнест Хемингуэй. Счастливых праздников, джентльмены!" - читать интересную книгу автора - Когда так со мной говорят, я не слушаю, - сказал мальчик с
достоинством доктору Уилкоксу. - Я вас очень прошу, сделайте! - обратился он к доку Фишеру. - Нет, - сказал док Фишер. - Нет, мальчик, я уже тебе сказал. - Гоните вы его отсюда! - сказал доктор Уилкокс. - Я сам уйду! - сказал мальчик. - Не троньте меня! Я сам уйду. Это было вчера, часов в пять. - Так что же случилось? - спросил я. - А то, что нынче, в час ночи, к нам привезли этого мальчика, - сказал док Фишер, - искалечил себя бритвой... - Кастрировался? - Нет, - сказал док Фишер, - он не понимал, что такое кастрация. - Помрет, наверно, - сказал доктор Уилкокс. - Почему? - Крови много потерял. - Наш добрый врачеватель, доктор Уилкокс, мой коллега, был на посту, но не смог найти указания на такой случай в своем справочнике. - Идите вы к черту с вашими разговорчиками, - сказал доктор Уилкокс. - Но я же выражаю лишь самое дружественное сочувствие, доктор, - сказал док Фишер, глядя на свои руки, - руки, причинившие ему столько неприятностей из-за его постоянной готовности помочь и полного пренебрежения к федеральным законам. - Вот и Хорейс подтвердит, что мои слова полны самых дружественных чувств. Дело в том, что юноша произвел себе ампутацию, Хорейс. - Ну и нечего ко мне цепляться, - сказал доктор Уилкокс, - я бы вас попросил ко мне не цепляться. Господа нашего и Спасителя? - Нашего Спасителя? Вы ведь, кажется, еврей? - сказал доктор Уилкокс. - Верно, верно. Да, верно. Вечно я об этом забываю. Как-то не придаешь значения. Благодарю вас за напоминание, вы очень добры. Правильно. Ваш Спаситель, без всякого сомнения - именно ваш Спаситель, - тут и весь путь к светлому Христову воскресению. - Больно вы умный, - сказал доктор Уилкокс. - Блестящий диагноз, доктор. Всегда я был больно умный. Во всяком случае, для тех краев. Никогда не умничайте, Хорейс. Правда, особых наклонностей к этому у вас нет, но проблески иногда замечаются. Но какой диагноз! И притом - без справочника! - Катитесь к черту в зубы! - сказал доктор Уилкокс. - Все во благовремении, доктор, все во благовремении. Если есть ад, то я, непременно, посещу его. Я даже как-то туда заглядывал. Мельком, конечно. Сразу отвернулся, тут же. А знаете, что сказал этот юноша, когда наш добрый доктор привез его сюда? Он сказал: "Я же просил вас - сделайте сами! Я вас так просил..." - Да еще на Рождество! - сказал доктор Уилкокс. - Вряд ли торжественность этого дня имеет тут особое значение, - сказал док Фишер. - Может, для вас и не имеет, - сказал доктор Уилкокс. - Слышите, Хорейс? Доктор обнаружил мое уязвимое место, так сказать, мою ахиллесову пяту, и сумел обратить это в свою пользу. - Больно вы умный, - сказал доктор Уилкокс. |
|
|