"Зенна Гендерсон. Тетушка Мерта" - читать интересную книгу автора

Зенна Гендерсон

ТЕТУШКА МЕРТА


Пер. с англ. Т. Завьяловой

Я ахнул. Изумленные, переглянулись папа и мама. Тетушка
Мерта двигалась. Ее сложенные ладони медленно поднялись к
сморщенному пергаментному личику, прикрывая его от жара ка-
мина. Но надолго ее не хватило. Руки бессильно упали на ко-
лени и стали похожи на сухие желтые листья. Вдруг старческие
губы, казалось, навечно сомкнутые, разжались, и между ними
мелькнул кончик языка. Удивительно: этот язык был очень жи-
вой, а мне казалось, что в тетушке Мерте давным-давно не ос-
талось ничего живого. Мама тяжело вздохнула и снова наклони-
лась к своему шитью.
- Похоже, начинается - сказала она, прислушиваясь к шуму
внезапно налетевшего дождя.

- Да нет, по-моему еще не время,- заметил отец.
- В прошлый раз начиналось так же. Да и Полю скоро 20. Как
теое в тот раз, помнишь?

- Да.- Папа уселся поудобнее и развернул газету.
- А ты не боишься, что на этот раз я погляжу-погляжу, да и
влюблюсь? - отец из-за газеты взглянул прямо в глаза маме.
- Не боюсь.- Мама спокойно продолжала разбирать запутав-
шиеся нитки.- Да тебе и не придется идти. Такое случается
только раз в жизни. Теперь очередь Поля.
- Он еще мальчишка,- не согласился отец,- и детям от та-
ких вещей лучше держаться подальше.
- Поль старше, чем ты был тогда,- сказала мама,- сейчас
рано взрослеют.
- А что было в прошлый раз? - спросил я.- И от чего дер-
жаться подальше? Вы заговорили об этом потому, что зашевели-
лась тетушка Мерта?
- Все узнаешь,- мама явно была не в себе.- Мы подшучиваем
над этим только между собой. А вообще-то, это не тема для
шуток. Хоть бы бог скорее ее прибрал. Уж очень все это неес-
тественно.
- Не ворчи, Мэймин,- нахмурился отец.- Не так уж это и
страшно. У всех свои проблемы, и тетушка Мерта не худший ва-
риант. Она, по крайней мере, тихая и послушная, не то что
другие старухи.
- Зато те - нормальные старухи,- упрямо сказала мама,- а
тут....
- А сколько лет тетушке Мерте? - спросил я. А про себя
подумал, что время высушило ее до бумажной су-
хости, и даже странно, что при ее движении не слышно шороха.