"Лиза Хендрикс. Суматоха " - читать интересную книгу авторане надо говорить ни матери, ни сестре. А пока Мейсон занимался делами, шофер
приехал по обозначенному на листке адресу, подрулил вплотную к уже знакомому грузовичку и втиснулся позади него. Когда Мейсон закончил последний разговор по телефону, оставалось еще пять минут, и он развернул утренний выпуск "Уолл-стрит джорнал". К своему удивлению, Мейсон Александр обнаружил, что не может читать, поскольку не сводил глаз с двери, откуда вот-вот должна появиться Рейн. Никогда в жизни он не испытывал такого нетерпения. Нет, мысленно поправил он себя, любопытства. Относительно того, как может быть одета его протеже. Вероятно, ему следовало повезти ее в магазин. Для людей их круга одежда Рейн столь же нагла и беспардонна, как ее чувство юмора. Да, эта женщина неординарна, даже странна, хотя мать и Миранда, конечно, уверены, что именно снадобье заставило его влюбиться в первую встречную. Господи, что он делает? Вдруг эта девчонка черт знает кто такая или вообще очаровательная психопатка? На секунду Мейсона охватило беспокойство. Нет, он хорошо разбирается в людях. Рейн Хобарт - замечательная Девушка, а его тревога просто от нетерпения. Он сделал еще одну попытку сосредоточиться на центральной колонке, но, в конце концов, отложил газету и посмотрел на часы. Еще минута. Хотя женщину торопить бессмысленно, Мейсон все же открыл дверцу. Шофер выскочил из машины, чтобы помочь ему выйти. Мейсон жестом остановил порыв водителя: - Я только собирался впустить немного свежего воздуха. К ним стали лимузин у себя в квартале. Двое пацанов даже начали спорить, кто этот парень, кинозвезда или торговец наркотиками. - Ни то ни другое. Производство главным образом, - сказал им Мейсон. - Я же говорил, - ухмыльнулся третий, отодвигая локтем одного из мальчишек, и неожиданно ткнул пальцем в другую сторону: - Ничего себе, поглядите-ка на Рейн. Мейсон никогда бы не поверил, что сорок пять минут и душ способны настолько изменить женщину. Грязная униформа, годящаяся для людей обоего пола, исчезла, Рейн вышла в облегающем розовом платье с вырезом каре, довольно целомудренным, зато он разжигал у мужчин желание увидеть побольше. Девушка сумела укротить даже свои разлетающиеся волосы и слегка припудрила веснушки на носу. Из украшений были только золотые сережки-кольца. Мейсон нашел их немного великоватыми, а помаду слишком яркой. Без этого Рейн Хобарт выглядела бы сногсшибательно. Конечно, про дурацкую помаду можно забыть, если посмотреть на ноги. Он уже знал, что они хороши, но в черных туфлях на высоких каблуках и в нейлоне просто разили наповал, к тому же длина платья открывала их постороннему взору настолько, насколько следовало. Мейсон не по-джентльменски уставился на то место, где кончалось платье. Донесшийся до него вздох напомнил Мейсону, что он не единственный мужчина, который наслаждается этим зрелищем. Пол отвел взгляд и быстро отступил к дверце, пробормотан: - Думаю, этого стоило дожидаться, сэр. Мейсон кивнул. Он предложил девушке руку, чтобы проводить к лимузину, ощутил слабый |
|
|