"Вирджиния Хенли. Брачный приз ("Плантагенеты" #3) " - читать интересную книгу автора

Гарри Олмейна. Если Элеонора де Монфор и удивилась приезду молодой женщины,
то ничем этого не выказала.
- Это Алиса де Клар, жена Гилберта. Позволь представить тебе мою дочь
Демуазель и Розамонд Маршал.
- Добро пожаловать, леди Алиса, - улыбнулась Деми. Взгляд Алисы
безразлично скользнул по девочке и остановился на Розамонд.
- Неужели еще одна Маршал? Похоже, им нет конца, - обронила она с
пикантным французским акцентом.
Розамонд, негодующе сверкнув глазами, открыла было рот для достойного
ответа, но Алиса ее упредила.
- Нет-нет, пожалуйста, не трудитесь объяснять степень родства с моим
мужем. Это чересчур сложно. Его кузены столь же многочисленны, как
глостерские овцы, - фыркнула она и снова обратилась к графине: - Леди
Элеонора, надеюсь, вам известно, что мы с Гилбертом спим в разных комнатах и
у каждого свои покои?
Элеонора пристально посмотрела ей в глаза:
- Мне известно все.
В этот момент в зал, спотыкаясь, вошел оруженосец Гилберта, сражавшийся
с огромным сундуком.
- А это часть моих вещей, - протянула Алиса. - Но прежде всего мне
нужна ванна.
- Прежде всего тебе нужна ванна, - бесстрастно повторила Элеонора,
стараясь не рассмеяться. - Пойдем со мной наверх.
- Спешит смыть запах глостерских овец! - объявила Розамонд, не
потрудившись понизить голос.
К сожалению, король выдал замуж сестру своего единокровного брата Алису
Ангулемскую за отпрыска самого богатого английского рода, не посчитавшись с
тем, что Гилберту де Клару в то время было всего десять, а шестнадцатилетняя
Алиса расцвела и могла считаться настоящей женщиной.
- Бедняга Гилберт, - прошептала Деми. - Как, должно быть, ужасно - он
женился на взрослой особе, которая долгие годы ждет, пока он вырастет!
- Она считает его недостаточно зрелым, чтобы делить с ней ложе, но
готова разделить с ним богатство, - отрезала Розамонд.
- Да, я заметила, что ее плащ подбит горностаем.
- Старается поведать всему миру о своем родстве с королями.
Неудивительно, что бароны ненавидят чужеземных родичей Генриха. Они как
саранча, готовая сожрать все, до последней былинки.
- Мама определенно была с ней холодна, - хихикнула Деми. - Готова
поклясться, она наденет свой лучший наряд, лишь бы затмить наглую девицу.
Лорд Эдуард провел первый из длинной череды дней с Симоном де Монфором.
Они могли беседовать часами, обмениваясь мыслями и делясь секретами военного
искусства, к которому Эдуард питал особый интерес. Обсуждали они также новые
пути и методы управления страной.
Граф Симон, исполненный решимости привлечь наследника на сторону
баронов, пускал в ход все способы убеждения в надежде, что принц Эдуард
поймет его правоту. На этот раз знать, приехавшая в Кенилуорт, намеревалась
вынудить короля исполнить обещания, данные в Оксфорде. Высшие
государственные посты должны занять не чужеземные родственники и фавориты
Генриха, а английские аристократы.
Симон не забыл похвалить Эдуарда за участие в валлийской кампании.