"Вирджиния Хенли. Брачный приз ("Плантагенеты" #3) " - читать интересную книгу автораТеперь Эдуард командовал большим отрядом молодых гасконцев и так рвался в
бой, что не было никакой возможности помешать ему отправиться в Уэльс. Садясь за стол вместе с подругой, Деми призналась: - Знаешь, а я почти не помню Эдуарда, если не считать его золотистых волос и прозвища Длинноногий. Он был выше всех моих знакомых. Розамонд, настойчиво искавшая взглядом долгожданного рыцаря, рассеянно воззрилась на Деми: - Это потому, что мы не видели его почти пять лет... И слава Богу. Деми, рассмеявшись, покачала головой: - И еще, я совсем забыла лица его придворных... нет, правда, забыла! - Считай, тебе повезло, - хмыкнула Розамонд. - Это была свора совершенно неуправляемых щенят, затевавших потасовки по любому поводу. Единственный, кого я могла выносить, - это Гарри Олмейн, и то лишь потому, что его мать - Изабелла Маршал, а значит, мы в родстве. - А как насчет Роджера де Лейберна? - вскинулась Деми. - При чем тут де Лейберн? - удивилась Розамонд, безразлично пожав плечиком. - Но он - твой нареченный! - Ничего, скоро все переменится! Я избавлюсь от этого уродливого дьяволенка! - беспечно бросила девушка, слизывая с пальцев мед. - Он в самом деле так уродлив? - сочувственно осведомилась Деми. - Знаешь, мы виделись так давно, что не могу сказать наверняка, - рассмеялась Розамонд. Позавтракав, подруги поспешили на занятия. Элеонора де Монфор была строгой наставницей и ни за что не позволила бы дочери пропустить уроки даже монахом-францисканцем, помогавшим составить кенилуортскую библиотеку. Обе молодые дамы прекрасно говорили по-французски, и недавно Розамонд увлеклась испанским, а Деми - валлийским. Кроме того, они занимались историей, музыкой и изящными искусствами. Помимо всего прочего, девушки учились вести дом, чтобы стать достойными хозяйками замка - управлять поварами, прачками, челядью, варить мыло и. делать свечи. Монахини из монастыря Непорочной Невесты показывали им, как готовить лекарственные снадобья, зашивать и перевязывать раны. Но для Розамонд важнее всего была обретенная за все эти годы уверенность в себе. Она уже не та беззащитная, уязвимая, запуганная девочка. Принцесса Элеонора стала для нее образцом во всем, недосягаемой богиней. Розамонд подражала сверкающему остроумию Элеоноры, изысканной манере одеваться, величественной походке и умению держать себя. Принцесса могла осыпать непристойными ругательствами провинившегося конюха и ледяным взглядом пригвоздить к месту королеву Англии, и Розамонд Маршал на глазах превращалась в такую же блистательную аристократку, какой была графиня Лестер. На следующее утро Розамонд выбрала лиловое платье в тон глазам, богато расшитое по рукавам и квадратному вырезу речным жемчугом. Красивая одежда не только доставляла ей удовольствие, но и позволяла держаться с достоинством. Захватив журнал, в котором записывала медицинские свойства трав и растений, Розамонд поспешила в кладовую, где пыталась приготовить из ягод восковницы и лаврового листа снадобье для облегчения болей при родах и сокращения продолжительности схваток. |
|
|