"Вирджиния Хенли. Совращенная " - читать интересную книгу авторатак уже заждался.
"Лорд Хаттон давно находится в библиотеке, куда не доносятся крики роженицы, а долгое ожидание ему наверняка скрасило отменное бренди", - в ярости подумала про себя Мег, купая мальчика и заодно осматривая его. Такого восхитительного младенца она никогда в жизни не видела - черные кудряшки, черные реснички обрамляют серые глаза. Она завернула его в одеяльце и подошла к кровати. Повитуха тут же потянулась к крохотному свертку. - Но вы не можете оставить леди Хаттон! - отпрянула от нее Мег. - Вы должны принять второго ребенка! - Схватки прекратились и, вполне возможно, возобновятся только через несколько часов. - Повитуха забрала у служанки наследника и направилась к хозяину дома. Мистер Берк, мажордом Хаттон-Холла, распахнул перед ней дверь библиотеки и с облегчением вздохнул - хвала небесам, все кончилось благополучно! - Мальчик? - Генри Хаттон поднялся с кресла, стараясь рассмотреть ребенка сквозь голубоватую завесу сигаретного дыма. - Да, милорд. Поздравляю вас с прекрасным сыном! - просияла повитуха, разворачивая свой трофей. В глазах лорда Хаттона сверкнула мужская гордость. - Он просто идеален, если меня не подводят отцовские чувства. Это надо отпраздновать! Берк, позови дворецкого и лакеев, пусть принесут вина! Кстати, - неожиданно вспомнил Генри, - как леди Хаттон? Полагаю, она счастлива? - Ей надо еще немного потрудиться, но я не хочу торопить события. - Рождение близнецов всегда риск, милорд. Мы не можем навредить второму ребенку. - Не стоит волноваться. Наследник у меня уже имеется, вот что важно. Позаботьтесь о том, чтобы с этим мальчиком ничего не случилось. Я решил назвать его Кристофером. Кристофер Флинн Хаттон! * * * К следующему вечеру весь дом охватила паника. Второй младенец никак не желал появляться на свет, несмотря на все усилия повивальной бабки. Даже кухарку к делу приобщили, велев приготовить каши с патокой, а мистер Берк то и дело бегал наверх с горячими кирпичами, чтобы согреть ноги хозяйки. Кэтлин Хаттон впала в оцепенение, взгляд ее остекленел. Мег Райли заботливо омывала свою воспитанницу, вознося небу жаркие молитвы. По морщинистым щекам катились слезы. Около полуночи лорд Хаттон в третий раз ворвался в комнату. - Он, наверное, мертв, - сжалась повитуха под его яростным взглядом. - Этому сатанинскому отродью лучше сразу умереть! - взревел лорд Хаттон, возбужденно вышагивая по спальне и щедро осыпая угрозами всех, кто попадался ему на глаза, словно находил в этом утешение. Часы пробили полночь, и с последним ударом на свет явился второй близнец. Повитуха передала его Мег Райли, и та пораженно уставилась на младенца. Еще один мальчик, причем точная копия первого. Те же идеальные ручки и ножки, те же черные кудряшки, черные реснички, такая же ямочка на |
|
|