"Вирджиния Хенли. Совращенная " - читать интересную книгу автора В шести милях от Лондона, в Лонгфорд-Мэноре, Александра Шеффилд заперла
дверь своей спальни и быстренько разделась. - Наконец-то одни! - Она заглянула в дерзкие глаза, изучающие ее обнаженное тело, и улыбнулась. - Как давно я мечтала об этом! Все называют меня бесенком, так помоги мне оправдать это прозвище! Она посмотрела, как рука поднимает ее золотисто-рыжие локоны, и невольно вздрогнула, когда яркие шелковистые кудри пролились рекой на ее груди, замерев у осиной талии. - Ты уверена? Пока еще не поздно остановиться. Вопрос повис в воздухе. Александра в сомнении провела кончиком языка по губам. Это был ее первый раз, и, если она решится, назад ничего не вернешь. Уголки ее губ растянулись в дерзкой улыбке: - Уверена! Давай помашем ей ручкой и покончим с ней! Александра снова посмотрела на свое отражение в зеркале, взяла ножницы и отрезала длинные кудри. - Прощай, коса! О Боже, какой кошмар! - возликовала она. Однообразие и скука респектабельности претили Александре, она жаждала уехать в Лондон и изведать все прихоти и пороки высшего света. Она собрала целую коллекцию скандальных романов Фанни Берни, поскольку сама намеревалась стать писательницей. В прошлом месяце из модного журнала "Таун энд кантри мэгэзин" девушка узнала, что большинству романисток пришлось остричь волосы и нарядиться в мужское платье, иначе их никто не принимал всерьез. Но и в этом случае печататься приходилось анонимно - профессия считалась исключительно мужской! Поговаривают, будто даже Чарлз Лэм, известный юморист и автор многочисленных эссе, на самом деле женщина и За мытьем головы и укладкой Александра решила воспользоваться в Лондоне мужской версией своего имени. Алекс Шеффилд - звучит неплохо, очень даже неплохо. Волосы быстро высохли, однако новая прическа не порадовала девушку. Кудряшки образовали вокруг ее личика золотисто-рыжий нимб. Ну что за напасть! Слишком женственно. Алекс вздохнула и направилась в гостиную пить чай. На лестнице ее окликнул брат Руперт: - Господь Вседержитель, Алекс, что ты с собой сделала? Все наверняка скажут, что ты такая же полоумная, как наша бабуля. И кто, по-твоему, осмелится предложить руку и сердце умалишенной уродине? Александра упрямо задрала носик: - Именно в этом и заключается цель эксперимента, Руперт! Мне всего семнадцать; не нужны мне пока никакие предложения руки и сердца. - Женихов не напугать, даже если обреешься наголо, сестренка. Ты ведь наследница, Алекс, таков твой удел. Внизу их бабушка, леди Дороти Лонгфорд, прощалась с безвкусно одетым мужчиной. - Приятно иметь с вами дело, виконтесса. - Простое "миледи" вполне сгодится. - Дотти ткнула его эбеновой тростью. - И запомните, они должны прийти с наступлением темноты, иначе их не пустят. Мой егерь натравит на них собак. - Вдовствующая виконтесса Дороти Лонгфорд, женщина властная, одним своим присутствием могла подавить кого угодно. Руперт и Александра давно привыкли к ее эксцентричным знакомым. Поскольку в Лонгфорд-Мэноре не водилось ни егерей, ни собак, они выбросили |
|
|