"Вирджиния Хенли. Блестящая партия" - читать интересную книгу автора - Больше всего мне жаль, что в этом мире любовь и брак не идут рука об
руку. - Au contraire![1] Ласкать жену - это одно из самых больших удовольствий в жизни, если ты не ее муж, - насмешливо проговорил Расселл. Сестры Гордон собрались вокруг новобрачной. Джорджина поцеловала Луизу в щеку. - Теперь ты леди Броум, не подвластная матушке. Желаю тебе расправить крылья, как бабочка. Шарлотта насмешливо фыркнула. - Вы с ней никогда не были во власти матушки. Что бы вы с ней ни задумали, это всегда было связано с волнением и безрассудством. - Зачинщицей была Джорджи, - возразила Луиза. - Я только участвовала в ее замечательных выдумках, чтобы развлечься. - Я с легкостью могу тебе поверить. Джорджина - это тройная угроза. Малышка обладает красотой и смелостью нашей матушки. - Ты забыла о моем чувстве юмора, - возразила Джорджина. - И это у тебя тоже от матушки. - Шарлотта кивнула в сторону матери. - Посмотри на нее - в данный момент она дает аудиенцию особе королевской крови. - Дорогая сестра, мне бы хотелось получить от тебя приглашение в Мэрилибон-Мэнор, где вы с семьей проводите лето. Меня не увлекает перспектива остаться единственным птенцом под матушкиным крылышком. Как ты думаешь, Леннокс не станет возражать против того, что я погощу у вас, а? - Нет, конечно. Тем более что он с головой ушел в этот проклятый крикетный клуб Мэрилибона, который основал в Дорсете. Дети будут вне себя от выносить твое общество две недели. - Джорджина, тебе всегда рады в замке Кимболтон, - напомнила ей сестра Сьюзен. - О, не бойся, ты и твой красавец герцог Манчестер будете следующими в моем списке. - Хм. Красив тот, кто красиво поступает, - заявила Сьюзен, покачав головой, как бы говоря, что замужняя жизнь состоит не только из блаженства. - Ах, прошу тебя, никаких жалоб в присутствии новобрачной. Ты вызовешь у нее отвращение к семейной жизни, - сказала Шарлотта. Джорджина свистнула: - Если у нее не появилось отвращения к семейной жизни, когда она наблюдала за нашими родителями, тривиальные беды герцога и герцогини Манчестер не произведут на нее большого впечатления. - Святая правда. - Шарлотта посмотрела на Мэдлин, которая овдовела и снова вышла замуж в прошлом году. - Ты второй раз замужем. Ты, конечно же, могла бы произнести несколько мудрых слов, чтобы приободрить новобрачную. - Живи в деревне и держи мужа подальше от лондонской политики, продажных женщин и частных игорных домов. Джорджина посмотрела на мать, стоявшую в противоположном конце зала. "Слава Богу, политику я нахожу такой же увлекательной, как она". Джорджина закрыла глаза и постояла так, пока не прошло стеснение в груди. Несмотря на ее общительную натуру, отчужденность родителей с тех пор, как она была ребенком, сделала ее ранимой и зачастую вызывала в ней чувство неуверенности. "Но я никогда не позволю выдать меня замуж без любви, - |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |