"Ричард Хенрик. Нырок в забвение " - читать интересную книгу автораи поставили точное время выхода в море. Покончив с формальностями, Ланклю
первым полез в люк. По трапу, защищенному решеткой от акул, он спустился на дно. Вода была приятно теплой и непроницаемо черной. Он включил фонарь и тут же испуганно отшатнулся от пары огромных желтых глаз, неожиданно возникших в считанных дюймах от его лица. Луч фонаря осветил узкое серебристое тело шестифутовой барракуды. Лайза окрестила ее Дядей Альбертом. Рыбина жила в ближайших рифах и по ночам частенько наведывалась к комплексу. Дядя Альберт любил полакомиться остатками пищи, которые Лайза иногда скармливала ему. Он даже узнавал свою кормилицу по костюму и маске и принимал пищу только из ее рук. Подводную мглу пронзил луч фонаря Ирины, и пловцы направились к светящемуся желтому куполу, покоившемуся на морском дне всего в двадцати ярдах от них. Проплыв между раздвижными телескопическими опорами сооружения, Ланклю направил луч фонаря вверх, освещая днище ангара с люком. Словно ныряя в перевернутый бассейн, он проплыл сквозь круглый люк, через который уходил в море "Миша" - так акванавты называли свою ныряющую тарелку. Француз с плеском вынырнул в ангаре и сразу же увидел светловолосого норвежца, колдовавшего над зарядным устройством аккумуляторных батарей "Миши". - Привет, Карл-Ивар, - поздоровался Ланклю, выходя из воды и снимая маску. "Миша" висел под потолком ангара на талях мощного тельфера. Сконструированная в Советском Союзе ярко-желтая минисубмарина имела форму батареи приводили в действие систему насосов, которые через двойные реактивные сопла выбрасывали мощные струи морской воды. Рулевой управлял лодкой, манипулируя этими соплами, и корректировал глубину погружения за счет приема или отдачи забортной воды. - Ну, что скажешь, Карл-Ивар? Мы сегодня сможем выйти в море? - спросил Ланклю, дожидаясь у люка появления Ирины. - Без проблем, комендант, - ответил норвежец. - Хотя не могу точно сказать, на сколько хватит нового генератора. Русская техника весьма оригинальна по конструкции, но по исполнению - все равно барахло. В люке появилась голова Ирины. Ланклю протянул ей руку и помог подняться на решетчатую платформу. Молодая женщина стянула с лица маску и, снимая акваланг, спросила Бьорнсена: - Нам прислали то, что нужно, Карл-Ивар? - Да, доктор, - ответил Бьорнсен. Механик закончил регулировку агрегата, установил на место и закрепил его переднюю панель. - Просто чудо, что из Союза в первую очередь прислали запчасти, - с усмешкой заметила Ирина. - Да к тому же те, что нужно. Не похоже на советскую бюрократию! В ответ на это язвительное замечание Бьорнсен улыбнулся, отчего у него на щеках появились симпатичные ямочки. - Так-то оно так, но я не гарантирую, что новый генератор не выйдет из строя. Насколько я понимаю, он не лучше тех, что нам присылали раньше. - Я буду счастлива, если ты сможешь зарядить "Мишу" для рейса в оба |
|
|