"Вера Хенриксен. Сага о королевах " - читать интересную книгу автораженат на Асте дочери Гудбранда, и она была в то время беременна. Харальд
решил бросить ее ради Сигрид. Аста родила сына Олава, которого сейчас называют Святым. Вторым мужем Асты был Сигурд Свинья. Аста была второй из норн, что пряла мою судьбу. Она была гордой женщиной и никогда не простила Харальду Гренландцу измены. Но не могла она простить и Сигрид Гордой, которая насмеялась над отцом ее сына и убила его. Эти две ненависти жгли и мучали ее, они зажали ее в клещи, как зажимают корабли во время битвы. С самых малых лет воспитывала она ненависть к отцу в душе сына. И никогда не упускала случая напомнить, что Олав должен отомстить за смерть Харальда Гренландца. Он должен стать великим конунгом и отомстить потомкам Сигрид Гордой. Но я хочу рассказать о Сигрид. Скоро после смерти Харальда Гренландца у нее появился жених, который ей очень понравился. Это был Олав Трюгвассон, конунг Норвегии. Но когда Сигрид отказалась принять христианство, конунг ударил ее по лицу перчаткой и назвал языческой сукой. Та пощечина всегда горела на щеке Сигрид. Потом она вышла замуж за датского конунга Свейна Вилобородого. И изо всех сил стала настраивать мужа и сына против Олава Трюгвассона, пока не добилась своего. Что случилось, известно всем. Датский и шведский конунги объединились с Эйриком ярлом и вступили в битву с Олавом Трювассоном у Свёльда. Олав Трюгвассон проиграл то сражение и бросился с корабля в море. Говорят, что он утонул. А теперь я подошла к третьей норне - Ингебьёрг, сестре Олава Трюгвассона. Она была замужем за Рёгнвальдом ярлом и жила в Скаре. Рёгнвальд ярл что он убил ее брата. Она постоянно мечтала о мести. Вот три норны, что пряли нити моей судьбы. Мне вспомнились слова одной песни: Так нить судьбы Пряли усердно, Что содрогнулись В Браланде стены; Нить золотую Свили и к небу - К палатам луны - Ее привязали. На восток и на запад Концы протянул и, Конунга земли Нитью отметили; К северу бросила Нерп сестра Нить, во владенье Север отдав ему.* ______________ * Перевод В.Корсуна. |
|
|