"Дмитрий Хепри. Легенда о гибели богов." - читать интересную книгу автора - Делайте что хотите! - заявляет он. - Однако знайте - я не уйду от Фив!
Амфиарай усмехается. Hе будь так высоки ставки, можно было бы подумать, что царь-огнегадатель просто забавляется ситуацией: - Интересно, после молнии, ударившей с ясных небес, кто-нибудь еще рискнет приставить к стене лестницу? Полиник вдруг бьет кулаком по колену и громко хохочет: - Я послал глашатая, - хрипло заявляет он, резко оборвав смех. - Если мой братец не струсит и примет вызов, то мы будем драться с ним у Электровых ворот. - Это же твой брат! - сочувственно произносит Амфиарай. - Ты что же, ни во что не ставишь гнев Эриний? - Во всяком случае, даже они не страшны мертвым. И не тратя времени на продолжение совета, Полиник встает. - Подумать только! - вырывается у него уже в дверном проеме. - Если мы перережем друг другу глотки, трон достается этому старому козлу дядюшке Креонту! И выходит под солнце с непокрытой головой. Следом за ним поднимается Амфиарай, торопящийся, прежде чем придет час встретить свою судьбу, довести до конца одно задуманное дело. - Еще один мертвец, - говорит он на прощанье безмолвному Адрасту. - Говорил я тебе - не надо верить богам! Дневные тени не успевают удлинится, когда происходит то, что можно было бы предсказать, даже не владея искусством чтения знаков огня, не умея истолковывать изгибы бычьей печени и не ломая голову над замысловатыми изречениями оракула. в чьих жилах течет общая кровь фиванских царей, смешавшая в себе красную кровь переживших потоп смертных и бесцветную кровь богов, встречаются у Электровых ворот. - Приветствую тебя, брат! - говорит Этеокл. - Приветствую тебя, брат! - говорит Полиник. - Мне приятно, что ты не уклонился от боя. Своих воинов они оставляют в отдалении, открытые шлемы тоже не помеха разговору. Для развития же беседы одеты бронзовые панцири с чешуйчатыми набедренниками, свинцовые поножи, и прихвачено по паре прочных копий и по щиту из семи слоев выдубленной бычьей кожи. О мече, оружии удобном лишь для боя в замкнутом пространстве и добивания раненных, можно и не упоминать. - Я тоже рад - что ты решился бросить вызов. - Можно подумать, что-то мешало тебе меня опередить! - Представь себе что да - уговоры друзей и женские слезы. - Стоит ли мужчине унижаться, замечая чьи-то слезы? Этеокл усмехается: - А если плачут твои сестры? - Ты прав, - Полиник впервые смягчает тон. - Я вспоминал о них в Арголиде. Это то немногое, что на чужбине грело душу. Как они, брат? - А как ты думаешь? Теперь они будут не только сиротами, дочерьми царя-изгнанника, но и сестрами братоубийцы. Похоже, боги действительно прокляли наш род. |
|
|