"Дмитрий Хепри. Карты рая (фант.роман)" - читать интересную книгу автора

его сторону пять быстрых шагов, каждым сокращая расстояние на пару метров.
Вольф молча ждал приближения. Собственно говоря, ничего другого ему не
оставалось.
Сделав очередной шаг более длинным, чем предыдущие, монстр развернулся
боком.
Сознавая бесполезность сопротивления, Вольф все же уклонился от первого
выпада хвоста и получил легкий удар прикладом по затылку. Оказавшись на
полу, он почувствовал укол в мякоть пониже шеи. Теперь его отпустили и
медленно поднимаясь, он прислушивался к своим ощущениям.
- Я и есть один, - прошелестел Большой Квидак. - Пока только один.
Его голос напоминал шуршащую исцарапанную пластинку, проигрываемую к
тому же в чуть замедленном темпе. Вольф заметил себе подумать о смысловой
нагрузке последней фразы. В свободное время.
- Я полагал, что ты сейчас в имперском виварии, - сказал он, садясь на
полу и прислушиваясь к своим ощущениям.
Как он и ожидал, ровным счетом ничего не происходило. Мелькнула мысль
обмануть монстра, но он тут же решил, что эта игра не стоит свеч.
- Кто я такой? - спросил вдруг монстр.
Подобного вопроса следовало ожидать.
- Жуткий урод, - честно сказал Вольф, с любопытством ожидая продолжения.
Оно могло быть самым разнообразным. Можно было представить, что тварь
тут же разрядит в неподдающегося все шесть стволов вживленной в лицевой
покров установки - но это было почти за гранью вероятного. Такой поступок
предполагал бы вспыльчивость, а тварь была лишена эмоций в человеческом
понимании этого слова.
- Ты есть обычный человек? - спросил монстр.
Hаучившийся говорить на нескольких распространенных во вселенной языках
и наречиях, всеми ими он пользовался одинаково безграмотно.
- Полагаю что да, - ответил Вольф.
- Hе мутант, не андроид, не киборг?
Вольф только засмеялся.
- Тогда ты необъяснимое явление, - прошелестел Большой Квидак. Сделав
шаг он застыл с поднятой ногой, став похожим на гигантскую курицу. - Ты
должен подлежать уничтожению. Hо я имею воздержание от торопливых
поступков. Ты проведешь время в ожидании.
И Вольфа отвели в один из ангаров верхнего яруса, почти как две капли
воды похожий на тот, в каком он оставил свой корабль. Было здесь несколько
десятков квадратных метров стального пола, облицованные несгораемым
пластиком стены с тремя встроенными в них испорченными терминалами и
прозрачный потолок, за которым ярко светили никогда не мигающие звезды.



Хейл вернулся на свой корабль спокойный как гремучая змея, собранный
как взведенная пружина, одетый в чужую, ему узковатую кожаную куртку с
массой заклепок и молний и почему-то без бороды.
- Куда ты ее девал? - озадаченно спросила Сато.
- Ею пришлось пожертвовать, - ответил Хейл, падая в кресло и торопливо
щелкая клавишами.
- Ради чего?