"Брайан Херберт, Кевин Андерсон. Дом Атрейдесов [NF]" - читать интересную книгу автора

превысили прежний уровень.
Как Вы изволили мудро сказать в своем приказе: пряность должна поступать!
Меланжа - финансовая основа деятельности ОСПЧТ. Без пряности Преподобные
Матери Бене Гессерит не могли бы совершать свои подвиги на ниве управления
людьми, гильд-навигаторы не могли бы прокладывать маршруты своих кораблей,
а миллиарды имперских граждан умерли бы от абстиненции. Любой простак
знает, что такая зависимость от одного-единственного товара неизбежно
приводит к злоупотреблениям, Опасность угрожает всем нам.
ОСПЧТ: экономический анализ товарных потоков

Худощавый и мускулистый барон Владимир Харконнен, сидевший рядом с пилотом
орнитоптера, пригнувшись, подался вперед. Блестящие черные глаза
напряженно вглядывались в пейзаж, расстилавшийся за плазом фонаря кабины.
В воздухе стоял привычный и вездесущий запах песка и раскаленного камня.
Бронированный орнитоптер летел под солнцем, заливавшим ослепительным
светом беспощадные пески Арракиса. Всюду, куда хватало глаз, простирались
дюны. Яркий свет обжигал сетчатку. Ландшафт и небо были лишены цвета, его
спалил безумный жар. Ничто не радовало взгляд.
Адское место.
Как бы хотелось барону снова оказаться в современном уютном мире
индустриальной Гьеди Первой, главной планеты Дома Харконненов. Пришлось
застрять здесь, хотя барону было чем заняться в фамильном гнезде, в городе
Карфаге, там были дела, куда больше отвечавшие взыскательному вкусу
Владимира Харконнена.
Но самое главное - добыча пряности. Всегда. Особенно важно не упустить
большой выброс пряности, о котором сообщили разведчики.
Барон расположился в тесноте кабины с уверенной непринужденностью, не
обращая никакого внимания на болтанку и толчки от сильных воздушных
потоков. Механические крылья орнитоптера, похожие на крылья осы,
ритмичными взмахами поддерживали машину в воздухе. Темный кожаный
нагрудник облегал хорошо развитые мышцы барона. В свои сорок пять он был
соблазнительно хорош. Золотисто-рыжие волосы были аккуратно и тщательно
подстрижены. Гладкая кожа туго обтягивала высокие, чеканно вылепленные
скулы. Мышцы шеи и челюстей выступали под кожей, готовые придать лицу
любое выражение - от улыбки до свирепого оскала.
- Далеко еще? - спросил он сидевшего рядом пилота, который начал проявлять
нервозность.
- Это место далеко в пустыне, милорд барон. Все указывает на то, что это
богатейшее из известных месторождений пряности.
Летающее судно содрогнулось на восходящем потоке, когда они пролетели над
отрогом вулканической скалы. Пилот судорожно сглотнул, стараясь удержать
машину в повиновении.
Барон откинулся на спинку кресла и, взяв себя в руки, попытался усмирить
свое нетерпение. Он был рад, что новое месторождение находится в глубинах
пустыни, вдали от жадных взглядов имперских чиновников и служащих ОСПЧТ,
которые могли создать ненужные хлопоты. Старику Эльруду IX, вечно сующему
во все нос, совершенно ни к чему знать каждую мелочь о производстве
пряности на Арракисе. С помощью тщательно отредактированных докладов и
подложных журналов, не говоря уже о взятках, барон Владимир Харконнен
показывал чиновникам империи только то, что они должны были знать, но не