"Джеймс Херберт. Гробница." - читать интересную книгу авторанаблюдения, нам нужен подробный отчет о системе безопасности внутри его
квартиры... Штур сделал очередную пометку. - ...и во всем здании "Магмы". Последнее меня особо беспокоит. Слишком много людей круглосуточно входят и выходят из здания. Конечно, мы можем поставить на дополнительные посты наших людей - например, разместить их на первом и двенадцатом этажах. Естественно, заранее предупредив об этом сотрудников службы безопасности "Магмы". Мы можем поставить свою охрану вокруг здания для дежурства в ночные часы, когда Клин будет находиться в своей резиденции. - Мне тоже не внушает доверия само здание, - сказал Холлоран, и взгляды всех присутствующих тотчас же устремились на него. - Это крепость из стекла и металла, но, к сожалению, она уязвима. - Будем надеяться, что никто не попытается добраться до "объекта" до тех пор, пока мы еще не приступили к выполнению задания, - заметил Матер. - Не то вот будет нам потеха! Снайф, однако, не увидел в этом ничего забавного. Совсем ничего. 9. ПРИМАНКА Ах, как хорошо, наконец-то он стал похож на мальчика... Мальчик чем-то взволнован, но держится вызывающе. Он очень бледен, этот мальчик, и, кажется, давно не мылся; без сомнения, в мятом пожитки. На вид ему около шестнадцати лет. В Англии считается, что это совсем еще юный возраст для того, чтобы остаться без крыши над головой, без семьи. Интересно, что бы сказали благоразумные английские обыватели, узнай они о сиротах, поодиночке и целыми ватагами кочующих по улицам и городским рынкам Дамаска в поисках дневного пропитания, промышляющих воровством и попрошайничеством. Часто беспризорные юнцы связывались с отпетыми негодяями, преступниками и бандитами, потому что те давали им огнестрельное оружие... Самоуверенные, самовлюбленные англичане ничего не знали об этих вещах. Мальчик улыбается неуверенной, нервной улыбкой. Может быть, он просто потерялся на этом огромном вокзале, где толпы незнакомых ему людей с пустыми, равнодушными глазами все спешат и спешат куда-то, проходят мимо него, задевают, толкают... Так же, как потерялся бы и в самом городе, если бы ушел отсюда, из вокзальной суеты и толкотни... А сейчас он думает, что наконец-то нашел себе товарища. Если только он понял... Ха, если только он услышал... "Ajel", живее, Юсиф, не задерживайся на открытом месте, где сотни проезжих и прохожих все движутся и движутся сами не зная, куда. Вон полицейский патруль - они ищут таких бродяг, как этот мальчишка. Сейчас он размышляет. Он колеблется. Может быть, оливковый цвет кожи, на который подросток поглядывает с опаской и недоверием, играет здесь особую роль. Английское воспитание, как же! Нетерпимость, привитая с раннего детства. Говори потише, поспокойнее, Юсиф, мой друг. Он оглядывается, делает |
|
|