"Джеймс Херберт. Логово ("Крысы" #2) " - читать интересную книгу автора

Джеймс Херберт.

Логово

---------------------------------------------------------------
"Крысы" #2
"The Lair" 1979, перевод Л. Володарской
OCR: Сергей Рудченко
-----------------------------------------------------

Коли в лес отправитесь сегодня,
Повстречаетесь вы с чудом чудным...
Дж.Кеннеди и Дж.У.Браттон


Пролог
Пять дней назад крыса попала в западню. Она задралась в самый темный
угол подвала позади последнего ряда полок, когда ей подоспело время дать
жизнь еще одному выводку крыс, но, когда она пошла на звук, не дававший ей
покоя, тяжелая железная дверь оказалась закрытой. Этот звук не утихал ни на
минуту все долгие пять дней, сводя с ума и взрослую крысу, и ее крошечное
потомство. Хозяева проигнорировали распоряжение правительства оставить двери
открытыми, чтобы очистились все дома в городе. Они знали, что когда люди
вернутся после недолгого отсутствия, запасов еды едва ли хватит на несколько
дней, и они смогут неплохо заработать на этом. А пока до отвала наедалась
крыса, и ее малыши тоже, только три дня довольствовавшиеся материнским
молоком. День ото дня они становились все больше и крепче и уже начали
покрываться темно-коричневой, почти черной шерстью. Все, за исключением
одного. На его розовато-белом тельце выросло всего несколько белых волосков.
Но, как ни странно, именно он повелевал остальными, приносившими ему еду и
согревавшими его своим теплом. А на широком вислом плече у него росло еще
одно подобие головы.
Все они терпеливо дожидались возвращения людей.


Глава 1
- Сволочи, - громко выругался Кен Вуллард, задирая голову, чтобы
получше разглядеть петляющие жирные следы в сарае с низким потолком. Такие
следы на свежепобеленной стене могли оставить только маленькие, покрытые
шерстью существа, проскальзывающие под балками в укромный уголок наверху.
Насколько ему известно, такими существами могли быть только грызуны. Мыши и
крысы. Для мышей следы явно великоваты.
- Чертовы кошки. Даром я их кормлю, что ли? - пробурчал он.
Поворачиваясь и выходя из мрачного помещения, он внимательно осмотрел
пол. На полу следов не оказалось, но это ровным счетом ничего не доказывало.
Они здесь, это ясно как день. Ладно, отрава сработает сегодня ночью, и вроде
ничего серьезного не предвидится. Нельзя сидеть и ждать, что вредители
обойдут тебя стороной. Отрава сделает свое дело, и нечего нюни распускать.
Пока еще ничего не случилось. Насыпать ее побольше, чтоб духу их тут больше
не было.