"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

- Не очень. Подождите, я только положу эти цветы, и мы пойдем.
Он смотрел, как она пробирается между могил, ее движения
соответствовали ее имени*, белая рубашка и голубая юбка ярко выделялись на
фоне серых прогнивших надгробий. Немного отойдя, Грейс остановилась и,
наклонившись, положила букет, потом выпрямилась, но осталась стоять, склонив
голову, словно в молитве.
______________
* Грейс (Grace) по-английски значит "грация".

Возвращаясь назад, она спугнула сидевшую на могильной плите бабочку, и
та запорхала вокруг, белая и нежная в солнечных лучах. Эш увидел, что
женщина улыбается, а ее губы словно что-то говорят. Бабочка сделала два
круга вокруг нее, а потом улетела прочь и исчезла в высокой траве на краю
кладбища.
Грейс Локвуд улыбалась Эшу и рассматривала его с таким интересом, что
он едва не смутился.
- Я никогда не встречала охотников за привидениями, - сказала она
приблизившись. - Я их представляла совсем не такими.
- Вы думали, я буду в кепке или, может быть, в черной шляпе.
- По крайней мере, с бородой. Да, и с Библией под мышкой.
- Извините, что разочаровал вас.
- Не разочаровали. - Она кивнула в сторону деревни. - У вас уже было
время посмотреть наши места?
- Я видел кое-что по дороге сюда. Необычно. Удивительно, что у вас тут
нет туристов.
- Иногда они нас находят, хотя мы сознательно держимся подальше от
экскурсоводов.
- Могу понять, почему. Слит несомненно привлек бы многих, особенно
американцев и японцев. Они бы влюбились в истинный кусочек старой Англии.
- Мы ценим свой покой. - Она посмотрела ему через плечо, словно
обеспокоившись. - Мы чуть ли не прячемся, и здешние жители тоже стараются
хранить секрет.
- Секрет?
- То как здесь прелестно. У нас тесная община, мистер Эш, и, как
правило, гостеприимство не распространяется на чужих.
Он робко улыбнулся:
- Могу это подтвердить. Даже хозяин гостиницы в "Черном Кабане" будто
бы не обрадовался, что я сниму у него комнату.
- Вы остановились там?
Эш кивнул.
- Том Джинти - хороший человек. Сначала кажется немного грубоватым, но
вполне дружелюбен, когда познакомишься.
Эш воздержался от замечания, что при упоминании имени преподобного
Локвуда дружелюбие Джинти осталось лишь внешним, и сменил тему:
- Эти цветы - родственнику или другу?
Вопрос застал ее врасплох.
- О, это моей матери. Она умерла в прошлом году. Так пойдемте?
Она направилась к воротам, и Эш на шаг отстал.
- Мне очень жаль, - сказал он, ненавидя эти общие слова.
- Жаль, что спросили или что моя мать умерла? - Очевидно, она тоже не