"Френк Херберт. Мессия Дюны" - читать интересную книгу автора

- Не я, - возразил он. - Тебя выбрала судьба. Твой отец, орден Бене
Джессерит, Союз - вот кто сделал этот выбор. А теперь они избрали тебя еще
раз. Для чего, Ирулэн?
- Почему я не могу иметь от тебя ребенка?
- Потому что тебя выбрали по для этой роли.
- Мое право дать тебе наследника!.. Мой отец был...
- Твой отец был и остается зверем. Мы оба знаем, что он утратил почти
все связи с людьми, которыми должен был править и которых должен был
защищать.
- Разве его ненавидели больше, чем тебя? - вспылила она.
- Хороший вопрос, - согласился он. Сардоническая улыбка застыла в
уголках его рта.
- Ты говоришь, что не хочешь быть несправедливым со мной, однако...
- Потому я и допускаю возможность твоей измены. Но пойми и ты меня:
заводи себе любовников, но не приноси в мой дом плодов своей любви. Я
откажусь от такого ребенка. Я буду на все закрывать глаза, пока ты будешь
благоразумна. В подобных обстоятельствах было бы глупо вести себя по
другому. Но не злоупотребляй позволением, которое я тебе даю. Поскольку
дело касается трона, вопрос о наследнике буду решать только я. Не Бене
Джессерит и не Союз. Это одна из тех привилегий, которые я завоевал,
разбив легионы сардукаров твоего отца здесь, на равнинах Арракиса.
- Так пусть это падет на твою голову! - сказала Ирулэн и,
повернувшись, вышла...
Пол, оторвавшись от воспоминаний, взглянул на Чани, сидевшего в
изножье кровати. Он понимал, почему Чани приняла такое решение. В других
обстоятельствах Чани и Ирулэн могли бы быть друзьями.
- Что же ты решил? - спросила она.
- Никакого ребенка.
Сложив указательный и большой пальцы правой руки, Чани сделала знак,
означающий у Свободных криснож.
- Может дойти и до этого, - согласился Пол.
- Разве ребенок не решил бы проблемы Ирулэн?
- Только глупец может так думать.
- Я не так глупа, любимый.
Его охватил гнев.
- Я никогда этого не говорил. Но мы обсуждаем не какой-нибудь
вульгарный ее роман. Там, во дворце, подлинная принцесса, выросшая среди
отвратительных интриг императорского двора. Устраивать заговоры для нее
так же естественно, как и писать глупые истории.
- Они не глупые, любимый.
- Вероятно, нет, - он взял себя в руки и коснулся ее плеча. - Прости
меня, но эта женщина вся сплетена из интриг. Удовлетвори одно ее
требование, и она тут же предъявит другое.
Чани спокойно возразила:
- Разве я не утверждала это много раз?
- Да, конечно. Но что тогда, в сущности, ты хочешь мне сказать?
Она легла рядом с ним, прижавшись головой к его шее.
- Они сговорились, как бороться с тобой, - сказала она. - От Ирулэн
так и несет заговором.
Пол погладил ее волосы: наконец-то она сбросила покровы со своей