"Фрэнк Херберт. Под давлением" - читать интересную книгу автора Рэмси взялся за вторую папку.
"Лейтенант-коммандер Лесли Боннет". Тридцать восемь лет. Фотография крепко сбитого мужчины (чуть ниже шести футов) с каштановыми вьющимися волосами (химическая завивка?), орлиный нос, нависшие брови, взгляд задумавшегося ястреба. Сирота-подкидыш. Вырос в Доме для невостребованных детей в Кейп Нестоне. "Для невостребованных детей!" - подумал Рэмси. Был женат четырежды. Двое детей - по одному от первых двух жен. Сохраняет брачные отношения с Элен Дэвис Боннет, двадцать девять лет. "Мисс Джорджия 2021 года". "Невостребованный! - размышлял Рэмси. - Подсознательно он желает мстить всем женщинам, включая и бросившую его мать". Квалификации: судовождение - хорошо; снабжение - отлично; вооружение и стрельбы - высший балл (лучший торпедист в командах подводных буксировщиков в течение четырех лет); оборудование подводных судов - высший балл с плюсом. Рэмси ознакомился с замечанием психолога: "Удержан от служебного продвижения в силу неадекватной реакции на опасность при глубоководных погружениях". "Невостребованный, - продолжал размышлять Рэмси. - Скорее всего, Боннет и не желает продвижения по служебной лестнице. Здесь командир восполняет недостаток отцовского авторитета, которого не хватало в детстве". Рэмси забросил папки опять под кофейный столик и откинулся назад, продолжая размышлять: Спарроу и Боннет - протестанты. Гарсия - католик. И никакой видимости религиозных трений. Эти люди стали тесно сработавшимся экипажем. Свидетельство тому - факт, что их буксировщик имеет наивысший рейтинг в Службе. Каким будет эффект утраты Хеппнера, офицера-электронщика? Как отреагируют они на замену? Черт! Случай Хеппнера сюда совершенно не вписывался! Спокойное детство. Спокойная семейная жизнь. Всего два неприятных факта: разбитая любовь в двадцать четыре года и нервный срыв в тридцать два. Такое могло произойти с Боннетом: невостребованный! Или с капитаном Спарроу - неудавшийся математик". - Вы спите? Это был Рид, куратор. - Сейчас три часа, - сообщил он. - Я принес развернутые схемы электрической мастерской на "Хеллс Дайверах". - Он вручил Рэмси распечатки и отмечал то, о чем говорил: - Здесь рабочий стол. Тут тиски. Гаечные ключи. Миниатюрный токарный станок. Вакуумный насос. Разъемы тестера. - Я умею читать. - Вы должны уметь подключаться к тестеру в полной темноте, - заметил Рид. Он уселся в кресло, которое перед тем занимал доктор Оберхаузен. - Завтра мы начнем подготовку и тренировку на макете. - Но ведь завтра же суббота, Клинт, - уставился на него Рэмси. - Вы не выйдете отсюда до 18:00, - ответил Рид. Он нагнулся вперед. - А теперь сконцентрируйтесь на расположении разъемов. Вот здесь выключатель |
|
|