"Фрэнк Херберт. Под давлением" - читать интересную книгу автора

давление воды выявляют в человеке любую слабость. Это все из-за давлений.
Постоянные давления. Четыре человека, изолированные под давлением,
заключенные пластистальной тюрьмы, но и пленники тюрьмы своих душ".
Еще один микробус пересек дорогу Спарроу. Тот увернулся, глядя на свой
корабль. Теперь он был достаточно близко, чтобы различить название на
боевой рубке высоко над ним: "Фениан Рэм С1881" [от Феньяна, легендарного
воина, освободителя Ирландии; фенианцами называли себя члены тайной
организации, созданной в Нью-Йорке для борьбы против английского
владычества в 40-е годы XIX в]. Погрузочный трап спускался от рубки на
пирс длинной, грациозной дугой.
Капитан дока, круглолицый лейтенант-коммодор в робе с проверочным
списком в руке, спешно подошел к Спарроу.
- Капитан Спарроу?
Не останавливаясь, он повернул к нему.
- Да? А, привет, Майерс! Экипаж собрался?
Майерс отставал от Спарроу на шаг.
- Большая часть. А вы похудели, Спарроу.
- Легкая дизентерия, - ответил тот. - Поел несвежих фруктов в "Гарден
Гленн". Мой новый офицер-электронщик показался?
- Его не видел. А вот его оборудование прибыло уже давненько:
запломбированный ящик с его барахлом. Приблизительно вот такой, - он
показал руками размер. - Адмирал Белланд распорядился.
- Руководитель Службы Безопасности?
- А кто же еще?
- А почему ящик опломбирован?
- Говорили, что там весьма хрупкие инструменты для контроля за вашим
поисковым оборудованием дальнего радиуса действия. Его опечатали, и теперь
никакой излишне любопытный шпион не сунет туда носа.
- Так, значит, новое поисковое оборудование установлено?
- Да. Вы проверите его в боевых условиях.
Спарроу кивнул.
Группа мужчин у подножия грузового трапа встала по стойке "смирно",
когда два офицера подошли к ним. Спарроу и Майерс остановились. Спарроу
скомандовал:
- Вольно.
- Еще шестнадцать минут, капитан. - Майерс пожал руку Спарроу. - Удачи!
Дайте им прикурить!
- Договорились, - согласился тот.
Майерс направился дальше по доку.
Спарроу же повернулся к крепко сбитому человеку с ястребиным лицом,
стоящему у трапа, своему первому офицеру, Боннету.
- Привет, Лес.
- Рад вас видеть, шкип [от англ. "капитан"].
Боннет сунул папку, что была у него в руках, под мышку, отослал трех
рядовых, стоявших с ним, и обратился к Спарроу:
- Куда это вы направились с Ритой после вечеринки?
- Домой.
- Мы тоже, - сказал Боннет. - Большим пальцем он указал на подводный
корабль за собой. - Последняя инспекция по безопасности полностью
завершена. Проверочное оборудование не обнаружило ничего. Но есть одна