"Фрэнк Херберт. Муравейник Хеллстрома" - читать интересную книгу автора

придававшим лицу директора мрачное выражение.
- Фасад их кинокомпании, по-моему, так напугал Перуджи, что он сдрейфил
и дал деру, - сказал Мерривейл. (Дюпо передернуло по-настоящему.)
Карр кашлянула, чтобы скрыть внезапное истерическое желание громко
засмеяться.
- При данных обстоятельствах мы не можем просто прийти к ним и вытащить
их за ушко. Полагаю, всем это понятно, - сказал Мерривейл. - Нет достаточных
оснований. Дело за вами. Эта киноширма - лучший для нас повод проведать их.
- О чем они снимают фильмы? - спросил Джанверт. Все повернулись в его
сторону, и Карр подумала, с чего бы это Эдди вздумалось встревать. Он редко
делал подобные вещи необдуманно. Хотел выудить информацию, скрытую за
разъяснениями Мерривейла?
- Мне казалось, что я уже сказал об этом, - ответил Мерривейл. -
Насекомые! Они снимают фильмы об этих чертовых насекомых. Поначалу я думал,
что они снимают порнуху и... шантажируют тех, кого удалось заснять.
Дюпо, вспотевший от глубокого отвращения, которое у него вызывали
акцент и манеры Мерривейла, заерзал в кресле, недовольный вмешательством.
"Скорее бы кончить со всем этим!" - подумал он.
- Я не уверен, что понял деликатную ситуацию, сложившуюся в этом
деле, - сказал Джанверт, - и полагаю, что ключом к ней может стать снимаемый
фильм.
Мерривейл вздохнул. "Блохолов чертов!" Затем он сказал:
- Хеллстром помешан на экологии. Тебе ведь известно, насколько
политически деликатен этот предмет. Также следует принять во внимание, что
он является консультантом нескольких, повторяю, нескольких крайне
влиятельных лиц. Могу назвать одного сенатора и, по крайней мере, трех
конгрессменов. При фронтальной атаке на Хеллстрома нас ожидают серьезные
неприятности.
- Значит, экология, - сказал Дюпо, пытаясь вернуть Мерривейла к
основной теме.
- Да, экология! - Мерривейл постарался с таким нажимом произнести
слово, чтобы оно попало в такт со словом содомия. - Человек имеет доступ к
значительным суммам денег, и нам следует об этом помнить.
Дюпо кивнул и предложил:
- Вернемся к долине.
- Да, да, - согласился Мерривейл. - Вы все видели карту. Эта маленькая
долина принадлежала семье Хеллстрома, начиная с бабки. Трова Хеллстром -
пионер, вдова и тому подобное. - Джанверт потер рукой глаза. По описанию
Мерривейла, Трову Хеллстром следовало представить маленькой вдовушкой,
отбивающей атаку краснокожих на горящий дом, пока его тушит ведрами бригада
ее отпрысков.
- Вот карта, - сказал Мерривейл, извлекая ее из бумаг на столе. -
Юго-восток, Орегон, вот здесь... - Он коснулся карты пальцем. - Неприступная
долина. Ближайший очаг цивилизации - этот городок с глупым названием
Фостервилль.
"Почему с глупым?" - подумала Карр и незаметно посмотрела на Джанверта,
но тот был занят изучением ладони своей правой руки, словно обнаружил на ней
что-то интригующее.
- И они снимают свои фильмы в этой долине? - спросил Дюпо.
- О, нет! - ответил Мерривейл. - Бог мой, Карлос. Вы не читали