"Мэри Херберт. Дочь молнии ("Dark Horse" #2)" - читать интересную книгу автора

ворвался осенний ветер. Казалось, холодный воздух отрезвил людей. По
одному, по двое они отводили глаза и уходили, пока в зале не остались
только Габрия и Кантрелл.
Девушка глубоко вздохнула, отошла от очага и села на ступеньки помоста.
- Всего десять дней, как мы вернулись, и они уже отделались от меня, -
сказала она с горькой улыбкой.
Старый бард не сразу ответил. Он перебирал струны своей арфы.
Кантрелл потерял зрение прошлым летом, когда Медб исполосовал его лицо
в припадке гнева. Бард нашел приют в Хулинин Трелд. С тех пор древняя арфа
редко покидала его руки. Он ослеп, но музыка давала ему ощущение полноты
жизни.
Сейчас он играл, складывая новую балладу о Габрии. Песни о героях в
клане любили, и не худо было бы им напомнить о храбрости девушки. Он играл
для нее, зная, что музыка может сказать больше, чем голос. Но вот сильным
ударом по струнам он остановил звучание и подождал, пока последнее эхо не
замерло.
Кантрелл встал и бережно положил арфу на скамью.
- Я рад, что ты будешь рядом. Мы все будем ждать твоего возвращения
домой.
- Домой, - печально повторила Габрия. - Мой единственный дом разрушен.
Я не думаю, что когда-нибудь обрету другой.
Глазами, полными отчаяния, она посмотрела на дверь, за которой исчез
Этлон. У нее даже не было возможности попрощаться с ним.
Кантрелл тронул ее за руку, затем раскрыл объятия и прижал ее к себе.
- Ты переживешь это, дитя. Тебя ждут еще более тяжелые испытания. Будь
готова к ним.
Габрия улыбнулась:
- Это одно из твоих пророчеств, бард?
- Нет. Я чувствую это - как приход ночи. Скоро взойдет луна. Тебе лучше
уйти.
Габрия подняла со ступенек золотой плащ Хулинина, накинула его на плечи
и побрела к высоким двойным дверям. Вслед ей зазвучала арфа.
Она уже собиралась уйти, когда очень знакомый голос позвал ее. Габрия
резко обернулась и увидела Этлона, спешащего к ней со свертком в руке. Она
подбежала к нему, обхватила руками его шею и спрятала лицо у него на
груди.
Он горячо обнял ее:
- Я не мог позволить тебе уйти без единого слова.
Она подняла глаза:
- Шесть месяцев - это так долго. Я никогда так долго не была одна.
- Я тоже не хочу этого, - ответил Этлон, - но нужно соблюдать закон,
иначе у нас никогда не наступит мир. - Он заглянул в ее печальные зеленые
глаза: - Ты не будешь совсем одна. С тобой Нэра, и хотя я не смогу
приходить, я буду наблюдать за тобой и оберегать тебя, как только смогу. -
Он вдруг улыбнулся: - Богиня тоже присмотрит за тобой. Я уже заплатил ей
за тебя. Ты станешь моей женой, когда вернешься?
Она смотрела в сторону:
- За шесть месяцев ты можешь переменить свое решение.
Этлон нежно приподнял пальцем ее подбородок.
- Я скорее переменю клан. Я буду ждать тебя. Прими это, - он вложил